THE SAME DOCUMENT IN SPANISH TRANSLATION

[ðə seim 'dɒkjʊmənt]
[ðə seim 'dɒkjʊmənt]
ese mismo documento
the same document

Examples of using The same document in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We would like to underline that, in the context of the issue of terrorism, the same document also stresses the need to address the causes that sometimes lead to terrorism, which lie in suppression,
Deseamos subrayar que, en lo que respecta al tema del terrorismo, en ese mismo documento también se hace hincapié en la necesidad de prestar atención a las causas que algunas veces conducen al terrorismo,
Furthermore, paragraph 13 of the same document stated that delays in despatch of assistance remained one of the main problems
Por otra parte, en el párrafo 13 de ese mismo documento se indica que entre los principales problemas que existen figura el de los retrasos en la distribución de la asistencia,
The same document states that the countries with the largest share of electricity generation from renewable sources were China,
En ese mismo documento se señala que los países con la mayor participación de generación de electricidad mediante fuentes renovables fueron China,
The COP will also have before it in the same document a status report on the signature
En ese mismo documento la CP también dispondrá de un informe sobre la situación de la firma
This third cartography shows in the same document a large part of the actors involved in the dispute,
La tercera cartografía recoge en un mismo documento a gran parte de los actores participantes en la disputa,
The same document also stated that persons who were related to members
En ese mismo documento se indicaba que las personas que estuvieran emparentadas con miembros del partido
Regarding women's representation in the governing bodies, the same document shows that there are seven federated sports,
En lo concerniente a la representación de la mujer en los órganos rectores, en ese mismo documento se indica que hay siete federaciones de deportes,
In the same document, on page 4, the subtitle“III. Recommendations of the First Committee”,
En la página 5 del mismo documento, el subtítulo"III. Recomendaciones de la Primera Comisión",
We would like to recall that in the context of the issue of terrorism the same document also stresses the need to address the causes that sometimes lead to terrorism,
Cabe recordar que, en el contexto de la cuestión del terrorismo, en ese mismo documento también se hace hincapié en la necesidad de examinar las causas que, a veces, llevan al terrorismo,
The same document notes that this method of obtaining income at the technological level is"very interesting",
En ese mismo documento se remarca que esta modalidad de obtención de ingresos a nivel tecnológico resulta"muy interesante",
In addition, in the same document,"it agrees to lend its adhesion to the Framework Agreement of Collaboration that is being prepared between Servef
Además, en el mismo documento,"se compromete a prestar su adhesión al Convenio Marco de Colaboración que se está preparando entre el Servef
In annex II.A to the same document, an amount of $276,000 was requested for the rental of facilities at four sector headquarters and four coordination centres.
En el anexo II.A del mismo documento, se solicitó la suma de 276.000 dólares para el alquiler de instalaciones en cuatro cuarteles generales de sector y cuatro centros de coordinación.
international human rights policy in the same document, the Government is not only acting in accordance with the wishes of Parliament
internacional de derechos humanos en el mismo documento, el Gobierno no solamente actúa de conformidad con los deseos del Parlamento
OIC also endorsed the conclusion in paragraph 97 of the same document to the effect that public-private partnerships should be expanded
La OIC también apoya la conclusión que figura en el párrafo 97 de ese mismo documento en el sentido de que se deberían ampliar y reforzar las asociaciones
The same document had contained an appeal to the High Commissioner for Human Rights regarding the serialization in 2002 on an Egyptian television channel of a melodrama based on the 100-year-old forgery,
En ese mismo documento se incluyó el llamamiento dirigido al Alto Comisionado para los Derechos Humanos referente a la retransmisión en 2002 en un canal de televisión egipcio de una serie basada en una falsificación centenaria,
The same document also states, in principle No. 26, that:"The sons of Jamahiri society are bound by the contents of this document and may not breach them.
En el principio Nº 26 del mismo documento también se establece que:"Los hijos de la sociedad jamahiri están sujetos a las disposiciones del presente documento y no pueden infringirlas.
Furthermore, in order to avoid translating the same document twice, delegations are kindly requested to inform the secretariat of the submission of the same document for issuance both to the Conference on Disarmament
Además, para evitar que un mismo documento sea traducido dos veces, se pide encarecidamente a las delegaciones que informen a la Secretaría si ya han presentado
He added that Annex III of the same document contained the list of the documents for the Meeting of the Parties as it had stood at the time the document had been prepared.
Agregó que en el anexo III de ese mismo documento figuraba una lista de los documentos para la Reunión de las Partes en la forma en que obraba cuando el documento se había elaborado.
The same document gives a historical overview of existing agreements
Este mismo documento, además, realiza una reseña histórica de los acuerdos existentes
According to the same document(Sida 2016),
Según el mismo documento(ASDI 2016),
Results: 342, Time: 0.048

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish