THIS TREND CONTINUES IN SPANISH TRANSLATION

[ðis trend kən'tinjuːz]
[ðis trend kən'tinjuːz]
esta tendencia se mantiene
esta tendencia sigue
esta tendencia continúe

Examples of using This trend continues in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This trend continues throughout the property, where everything from the fitness center to the pool area could use a refresh….
Esta tendencia continúa en toda la propiedad, donde todo, desde el centro de fitness a la zona de la piscina y….
I worry that if this trend continues, the final common pathway for many countries may very well be fragility,
Me preocupa que, si esta tendencia continúa, el destino común de un número importante de países sea la fragilidad, el conflicto,
If this trend continues, it won't be long until WordPress is powering one-third of all the websites on the Internet.
Si esta tendencia continúa, no pasará mucho tiempo hasta que WordPress genere un tercio de todos los sitios web en Internet.
This trend continues throughout the hotel's other facilities,
Esta tendencia continúa a través de otras instalaciones del hotel,
If this trend continues, the 15% benchmark may be achievable by 2020.
Si se mantiene esta tendencia, se podría conseguir el objetivo del 15% de aquí a 2020.
We should persist so that this trend continues and embraces countries such as Somalia
Debemos persistir para que continúe esta tendencia y abarque a países como Somalia
If this trend continues, our urban area will double in just over a century.
Si se mantiene esta tendencia, la superficie urbanizada se duplicará en poco más de un siglo.
If this trend continues, the emerging new world order will be meaningless for the oppressed peoples of the world.
Si sigue esta tendencia, el nuevo orden mundial imaginado carecerá de valor para los pueblos oprimidos del mundo.
If this trend continues, the Working Group process will atrophy and with it the process of Security Council reform.
Si continúa esta tendencia, el proceso del Grupo de Trabajo de composición abierta se atrofiará y con ello el proceso de reforma del Consejo de Seguridad.
I hope that this trend continues and that the substantive debates foster an agreement on the programme of work.
Espero que esta tendencia siga y que los debates sustantivos fomenten un acuerdo sobre el programa de trabajo.
If this trend continues, UNICEF stresses that Côte d'Ivoire's objective of universal primary education for all by 2015 will not be achieved.
El UNICEF subrayó que si esta tendencia se mantenía, el objetivo de Côte d'Ivoire de lograr la educación primaria universal para el año 2015 no se alcanzaría.
We can assume that if this trend continues, their numbers will continue to grow,
Se podría decir que de continuar esta tendencia, habrá cada vez más países en estas condiciones,
As this trend continues, countries eventually reach the mature stage of industrialization or deindustrialization.
Al continuar esta tendencia, los países alcanzarán con el tiempo la etapa madura de la industrialización o desindustrialización.
This trend continues in 2014 and in 2015,
Esa tendencia se mantiene en 2014 y 2015,
If this trend continues, it could undermine the capacity of the agencies to carry out humanitarian work.
Si persiste esa tendencia podría verse menoscabada la capacidad de los organismos para desempeñar su labor humanitaria.
This trend continues in 2014, where indigenous peoples organizations also expressed their plan to hold events with a thematic focus during COP 20
Esta tendencia prosigue en 2014, en que las organizaciones de pueblos indígenas también han expresado la intención de celebrar actos temáticos durante la CP 20
It remains to be seen whether this trend continues, or whether it is merely a statistical anomaly.
Queda por ver si esa tendencia se mantiene o si se trata únicamente de una anomalía estadística.
Though Georgia hardly has time for experimenting, this trend continues to this day with an unprecedented case.
Si bien Georgia apenas tiene tiempo para hacer experimentos, esa tendencia continúa hasta ahora, con un caso que no tiene precedentes.
If this trend continues, the humanitarian programme that has been painstakingly built up over the past year could be jeopardized.
Si se mantiene esa tendencia, el programa humanitario, que se ha venido ampliando con arduos esfuerzos a lo largo del último año, podría verse en peligro.
The Office will continue to monitor this situation to see whether this trend continues.
La Oficina continuará haciendo un seguimiento de esa situación para ver si se mantiene esa tendencia.
Results: 104, Time: 0.0565

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish