TO EASING IN SPANISH TRANSLATION

[tə 'iːziŋ]
[tə 'iːziŋ]
a aliviar
to alleviate
to relieve
to ease
to the alleviation
to soothe
to reduce
lessen
to defuse
reducir
reduce
reduction
lower
decrease
cut
narrow
minimize
facilitar
facilitate
provide
easy
ease
help
enable
make
facilitation
a atenuar
to mitigate
to reduce
to attenuate
to alleviating
to lessen
to easing
dimming
fade
a facilitar
to facilitate
to provide
to make
to ease
to the facilitation
to enable
to help
to assist
flexibilización
flexibilization
flexibility
relaxation
flexible
flexibilisation
easing
relaxing
relajamiento
relaxation
relax
laxity
easing
loosening

Examples of using To easing in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Jordan were able to change the monetary stance from tightening to easing.
Jordania pudieron cambiar su política monetaria de ajuste a relajación.
detainees on both sides will contribute to easing tensions and will be a step in the right direction.
detenidos de ambas partes contribuirá al alivio de las tensiones y será un paso en la dirección correcta.
especially suited to easing the symptoms of anxiety and depression.
especialmente indicada para aliviar los síntomas de la ansiedad y la depresión.
also took a project-oriented approach to easing tensions around the contentious language issue.
también tomó un enfoque de proyectos orientados a reducir las tensiones en torno a la cuestión contenciosa lingüística.
Such coordination can promote efficient use of resources and contribute to easing the burden on countries' statistical programmes.
Esta reunión puede promover la utilización económica de los recursos y contribuir a reducir la carga en los programas estadísticos de los países.
More flexible conditions with respect to easing the external debt of poor countries are indispensable.
Es indispensable crear condiciones más flexibles con respecto al alivio de la deuda externa de los países pobres.
The Social Strategy targeted critical rural areas with a view to easing economic problems
En la estrategia social se señalan como objetivo las zonas rurales críticas con miras a aliviar los problemas económicos
These two visits are widely perceived to have contributed to easing the political situation in Lebanon.
En general, se considera que ambas visitas han contribuido a relajar la situación política en el Líbano.
It notes with satisfaction that the mission has contributed to easing tensions in the Central African Republic.
El Consejo toma nota con satisfacción de que la misión ha contribuido a mitigar la tirantez en la República Centroafricana.
contributes to easing client workloads in Department of Social Security offices resulting in a more complete
contribuye a aliviar la carga de trabajo en materia de beneficiarios que pesaba sobre las oficinas del Departamento de Seguridad Social,
In addition, we have contributed to easing the suffering of those affected by the tsunami in South-East Asia,
Además, hemos contribuido a aliviar el sufrimiento de las personas afectadas por el tsunami en el Asia sudoriental
We have made considerable progress in carrying out projects benefiting marginalized sectors of our society, with a view to easing poverty and improving education and health care-- in particular maternal and child health and combating disease.
Hemos hecho progresos considerables en la ejecución de proyectos que benefician a los sectores marginados de nuestra sociedad, con miras a reducir la pobreza y a mejorar la educación y el cuidado de la salud, en particular la salud maternoinfantil y la lucha contra la enfermedad.
electricity and house painting, with a view to easing access to an entry-level job.
a fin de facilitar el acceso al primer empleo.
Japan and the Russian Federation will hold consultations and cooperate with a view to easing tensions and assisting the development of dialogue and cooperative relations on the Korean peninsula.
El Japón y la Federación de Rusia celebrarán consultas y cooperarán con miras a reducir las tensiones y asistir al desarrollo del diálogo y de las relaciones de cooperación en la península de Corea.
This will contribute to easing pressures on the labour market by creating jobs for highly qualified workers while improving the state of health of employees
Todo esto contribuirá a aliviar las presiones en el mercado de trabajo mediante la creación de empleos para trabajadores altamente calificados, mejorando al mismo tiempo
in addition to easing the measures for international students to obtain entry and residence visas.
casos humanitarios, además de facilitar las medidas para que los estudiantes internacionales puedan obtener visados de entrada y residencia.
it will contribute to easing pressures arising from the budgetary crisis.
contribuirá a aliviar las presiones originadas por la crisis presupuestaria.
of technological innovations and more effective planning of work schedules on the part of the Secretariat can contribute to easing the effects of excessive documentation to some degree.
una planificación más eficaz de los calendarios de trabajo por parte de la Secretaría pueden ayudar a atenuar en cierta medida los efectos del volumen excesivo de documentos.
particularly with a view to easing Turkey's accession to the European Union.
particularmente con miras a facilitar la adhesión de Turquía a la Unión europea. Sin embargo, a partir de 2018.
The report did not elaborate on the level of resources allocated to easing the employment situation
El informe no se explaya sobre el nivel de recursos asignados a facilitar la situación del empleo
Results: 113, Time: 0.0701

To easing in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish