EASING TENSIONS IN SPANISH TRANSLATION

['iːziŋ 'tenʃnz]
['iːziŋ 'tenʃnz]
alivio de las tensiones
distensión
détente
distension
strain
distention
relaxation
detente
relax
bloating
easing
distended
atenuar las tensiones

Examples of using Easing tensions in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Those pronouncements focus on the need to make greater progress in the vital task mentioned in the NPT preamble-- that of easing tensions and strengthening trust in order to facilitate the cessation of the manufacture of nuclear weapons and their elimination.
Esas declaraciones se centran en la necesidad de progresar más en la tarea vital que se menciona en el preámbulo del TNP, a saber, promover la disminución de la tirantez y el fomento de la confianza con objeto de facilitar la cesación de la fabricación de armas nucleares y su eliminación.
Mr. Shen Guofang(China), referring to the importance of the role played by United Nations peacekeeping operations in resolving regional conflicts and easing tensions, said that the number of peacekeeping operations had greatly increased over the past year and their mandates were constantly expanding.
El Sr. SHEN GUOFANG(China), recordando la importancia del papel que desempeñan las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en la solución de conflictos regionales y en la distensión de las tiranteces, dice que el número de dichas operaciones ha aumentado considerablemente en el curso del año transcurrido y que su mandato no deja de ampliarse.
CRS plays a critical role in easing tensions in the aftermath of hate crimes
desempeña una función esencial en el alivio de las tensiones como consecuencia de delitos motivados por el odio
the General Assembly acknowledged that"timely application of preventive diplomacy is the most desirable and efficient means of easing tensions before they result in conflict"
la Asamblea General reconoció que" la aplicación oportuna de la diplomacia preventiva es el medio más sensato y eficiente para reducir las tensiones antes de que desemboquen en un conflicto"la necesidad de fortalecer la capacidad de las Naciones Unidas en la esfera de la diplomacia preventiva, mediante, entre otras cosas, la asignación a la diplomacia preventiva de recursos financieros y de personal adecuados.">
as a concrete step towards easing tensions and leading to improvement in the security environment.
paso concreto encaminado a reducir las tiranteces y mejorar la atmósfera de seguridad.
strategic steps aimed at easing tensions in the region, such as Israel's accession to the NPT;
disposiciones estratégicas audaces encaminadas a aliviar las tensiones en la región, tales como la adhesión de Israel a el TNP,
The use of float allows ease tensions in the lower back.
El uso del flotador permite aliviar las tensiones en la zona lumbar.
We must ease tensions between the East and West, don't you think?
Tenemos que aliviar las tensiones entre Occidente y Oriente,¿no cree?
allows ease tensions by increasing blood circulation.
permite aliviar las tensiones mediante el aumento de la circulación sanguínea.
A weak Syria eases tensions throughout the Levant.
Una Siria débil facilita las tensiones por todo el levante.
If you're old enough, ease tensions with a drink.
Alivia las tensiones con una bebida en caso de que tengas la edad suficiente.
This results in easing tension and relieving stress in animals.
Esto resulta en alivio de la tensión y alivio del estrés en los animales.
Stalin's death in 1953 eased tensions between Moscow and Belgrade.
La muerte de Stalin en 1953 alivió las tensiones entre Moscú y Belgrado.
Such action enhances confidence, eases tensions and promotes regional and global security.
Tal proceder fortalece la confianza, alivia las tensiones y fomenta la seguridad regional y mundial.
The removal of the French garrison eased tensions between Italy and France.
La eliminación de la guarnición francesa alivió las tensiones entre Italia y Francia.
Therapeutic massage can ease tension and reduce pain.
Masaje terapeutico puede aliviar la tensión y reducir el dolor.
Their fragances provide harmony and eases tension and anxiety.
Sus fragancias proporcionan armonía y alivian las tensiones y la ansiedad.
Ease tension and tightness, relieve sore muscles.
Reduce la tensión y tirantez para aliviar el dolor muscular.
Sleep helps ease tension and irritability.
El sueño ayuda a reducir la tensión e irritabilidad.
music can help ease tension.[14] 4.
la música puede ayudarte a aliviar la tensión.[16] 4.
Results: 42, Time: 0.078

Easing tensions in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish