EXISTING TENSIONS IN SPANISH TRANSLATION

[ig'zistiŋ 'tenʃnz]
[ig'zistiŋ 'tenʃnz]
tensiones existentes
existing tension
ongoing tension
tensiones actuales
current tension
current voltage
actual voltage
present voltage
tirantez existente
existing tensions
tensiones que existen

Examples of using Existing tensions in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
liberating the body from existing tensions.
liberando el cuerpo de las tensiones existentes.
Representatives of the Government and of the indigenous peoples concerned agree that the existing tensions and the continued rejection of the project by the Ngobe people are, to a large extent, the consequence of shortcomings in the consultation process.
Representantes del Gobierno y de los pueblos indígenas coinciden en que las deficiencias en el proceso de consulta han contribuido en gran parte a las tensiones existentes y al rechazo continuo del proyecto por parte del pueblo indígena ngäbe.
To ease the existing tensions in the region, to reverse the worrisome trends
A fin de aliviar la tensión existente en la región, invertir las tendencias preocupantes
care must be taken to ensure that the development of natural resources did not exacerbate existing tensions.
se debe prestar especial atención a garantizar que el desarrollo de los recursos naturales no exacerbe las tensiones existentes.
advisory activities would be a positive step towards easing existing tensions.
actividades de vigilancia y asesoramiento sería un avance positivo hacia la desaparición de las tensiones existentes.
local authorities to defuse existing tensions in the Assoungha and Dar Sila regions.
las autoridades locales para reducir las tensiones existentes en las regiones de Assoungha y Dar Sila.
to defuse existing tensions in Assoungha, Dar Sila
a fin de diluir las tensiones existentes en Assoungha, Dar Sila
Given existing tensions between the Ngok Dinka
Dadas las tensiones existentes entre las comunidades ngok dinka
as it would defuse existing tensions, bring about tangible progress on other bilateral tracks of the peace process,
pues reduciría las tensiones existentes, produciría progresos tangibles sobre otras vías bilaterales del proceso de paz,
community levels to foster greater political consensus and defuse existing tensions.
comunitario para promover un mayor consenso político y aliviar las tensiones actuales.
The above sections highlight the existing tensions in development and housing policy between recognizing the complexity and diversity of tenure arrangements worldwide, and promoting one single form-- formalized, registered freehold-- as the ideal model for secure tenure and socioeconomic development.
En las secciones anteriores se han subrayado las tensiones que existen en la política de desarrollo y de vivienda entre el reconocimiento de la complejidad y la diversidad de los regímenes de tenencia en todo el mundo y la promoción de una forma única-- la propiedad oficial y registrada-- como modelo ideal de seguridad de la tenencia y de desarrollo socioeconómico.
This scenario allows us to anticipate and address not only the persistence but also the worsening of existing tensions between the infrastructure projects and:(a)
El escenario que se nos presenta permite prever que las tensiones existentes entre los proyectos de infraestructura y:(a) los derechos humanos;(b)
where elections risk exacerbating political grievances and existing tensions, including between communities,
donde las elecciones podrían exacerbar los agravios políticos y las tensiones existentes, incluso entre comunidades,
population distribution may aggravate existing tensions and generate new conflicts.
la distribución de la población pueden agravar las tensiones existentes y generar nuevos conflictos.
In this regard, issues like the existing tensions between tradition and contemporariness, the challenge to the historical colonization processes,
En este sentido han devenido temáticas de particular interés las tensiones existentes entre tradición y contemporaneidad,
Regionally, Israel's accession to the Treaty would defuse existing tensions, bring about tangible progress in other bilateral tracks of the peace process, enhance confidence-building measures among all parties, mitigate the regional arms race,
En el plano regional, la adhesión de Israel a el Tratado aliviaría la tirantez existente, produciría un progreso tangible en otras vías bilaterales de el proceso de paz,
UNHCR which gives an adequate framework for the return of refugees to their homes by emphasizing that such return should be carried out in an organized manner in order to reduce the existing tensions.
constituía el marco adecuado para el regreso de los refugiados a sus hogares, ya que en él se hacía hincapié en que dicho regreso debía efectuarse de manera organizada con objeto de reducir las tensiones existentes.
an incident that emphasized existing tensions between the party's leadership
incidente éste que acrecentó las tensiones existentes entre los líderes de el partido
Human Resources Network of CEB, there are possibilities for easing the existing tensions in the present recruitment systems,
utilizando la Red de Recursos Humanos de la CEB existen posibilidades para aliviar las actuales tensiones en los actuales sistemas de contratación
prolongs armed conflicts or exacerbates existing tension.
con el fin de prolongar conflictos armados o exacerbar las tensiones existentes;
Results: 119, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish