Examples of using
To ensure the successful implementation
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Several urged non-Article 5 Parties to continue providing assistance to ensure the successful implementation by Article 5 Parties of their terminal phase-out management plans.
Varios representantes instaron a las Partes que no operan al amparo del artículo 5 a que siguieran prestando asistencia para asegurar la ejecución efectiva por las Partes que operan al amparo del artículo 5 de sus planes de gestión de la eliminación definitiva.
His delegation favoured the convening of an international conference on all aspects of development in order to ensure the successful implementation of the conclusions and resolutions adopted at various recent international conferences on social issues.
La delegación del Sudán apoya la convocación de una conferencia internacional sobre todos los aspectos del desarrollo a fin de garantizar la aplicación exitosade las conclusiones y resoluciones adoptadas en las distintas conferencias internacionales celebradas recientemente sobre cuestiones sociales.
support staff but also to ensure the successful implementation of mission mandates.
apoyar al personal, sino también para asegurar el cumplimiento satisfactorio de los mandatos de las misiones.
identify risk factors that could undermine efforts made to ensure the successful implementation of the Secretary-General's zero tolerance policy.
detectar factores de riesgo que pudieran menoscabar los esfuerzos para garantizar una aplicación efectiva de la política de tolerancia cero del Secretario General.
Southern Kordofan lies in the North, and discussed a mechanism to ensure the successful implementation of the post-referendum security arrangements agreement.
examinaron un mecanismo para asegurar la aplicación sin tropiezos del acuerdo sobre cuestiones de seguridad en el período posterior al referendo.
would cooperate with the Secretariat to ensure the successful implementation of the Cooperation Agreement between UNIDO and UNDP.
colaborará con la Secretaría a fin de garantizar la aplicación satisfactoria del Acuerdo de Cooperación suscrito entre la ONUDI y el PNUD.
In addition, the specialized sections of the Department of Agriculture are in close cooperation with the District Agricultural Offices in order to ensure the successful implementation of the development programmes and projects.
Además, las secciones especializadas de la Dirección de Agricultura trabajan en estrecha cooperación con las oficinas agrícolas de distrito para garantizar la ejecución satisfactoria de los programas y proyectos de desarrollo.
the Palestine Liberation Organization, in order to ensure the successful implementation of the agreements reached.
la Organización de Liberación de Palestina(OLP), para garantizar la ejecución provechosa de los acuerdos concertados.
but also in order to ensure the successful implementation of the Tribunals' completion strategy.
también con el fin de asegurar la aplicación con éxitode la estrategia de conclusión de los Tribunales.
They also drew the attention of the Organization to the tasks that had to be accomplished to ensure the successful implementation of the system, notably the training of staff.
El grupo de expertos señaló también a la atención de la Organización las tareas que quedaban por realizar para velar por la satisfactoria ejecución del sistema, en especial la formación de personal.
The report of the Executive Director states in paragraph 21 that, to ensure the successful implementation of the full cost recovery-based funding model, UNODC is currently conducting
Se señala en el párrafo 21 del informe del Director Ejecutivo que, a fin degarantizar el éxito de la aplicación del modelo de financiación basado en la recuperación total de los gastos,
coordination will be required to ensure the successful implementation of the proposed revised ICT strategy
comunicación y coordinación efectivos para garantizar la ejecución satisfactoria del proyecto de estrategia revisada de TIC
The Priority Action Programme for the implementation of the Poverty Reduction Strategy submitted to the Partners' Round Table in May 2007 identifies a number of peacebuilding-related conditions which would have to be fulfilled in order to ensure the successful implementation of the proposed poverty reduction strategies.
En el Programa de medidas prioritarias para la aplicación de el Marco estratégico de lucha contra la pobreza presentado a la Mesa Redonda de los asociados en mayo de 2007 se establecen determinadas condiciones relativas a la consolidación de la paz que habría que satisfacer para garantizar el éxito de la aplicaciónde las estrategias propuestas para reducir la pobreza.
Consideration will be given to the capacity to ensure the successful implementation of programmes that call for such visits
Se tendrá presente tanto la capacidad de asegurar el cumplimiento exitosode los programas que requieren visitas de esta naturaleza,
Member States should take action to overcome obstacles to international cooperation, in order to ensure the successful implementation of the measures to promote judicial cooperation adopted at the twentieth special session of the General Assembly,
Los Estados Miembros deben tomar medidas para superar los obstáculos que entorpecen la cooperación internacional, a fin de asegurar la satisfactoria aplicaciónde las medidas de fomento de cooperación judicial adoptadas por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones,
development partners are making joint efforts to ensure the successful implementation of the Plan of Action in developing an institutional framework for the PNTL.
los asociados para el desarrollo están trabajando de consuno con miras a asegurar el éxito de la aplicaciónde el Plan de Acción a fin de elaborar un marco institucional para la Policía Nacional.
border management to ensure the successful implementation of the project in Moldova.
en gestión de aduanas y fronteras a fin de garantizar la acertada puesta en práctica de este proyecto en ese país.
31 December 2008 and made recommendations to stakeholders in the peace process in order to ensure the successful implementation of the 2006 Comprehensive Ceasefire Agreement between the Government of Burundi and the Palipehutu-FNL.
hizo recomendaciones a los interesados en el proceso de paz para lograr la aplicación satisfactoria del Acuerdo Amplio de Cesación del Fuego de 2006 entre el Gobierno de Burundi y las Palipehutu-FNL.
other actors to ensure the successful implementation of the Montreal Protocol
oficiales de aduanas y otros agentes a fin de asegurar la eficaz aplicación del Protocolo de Montreal
UNIDO's contributions to the seed fund would be supplemented by contributions from donor countries to ensure the successful implementation of the programme.
las contribuciones tanto propias como de la ONUDI al fondo inicial se complementen mediante contribuciones de los países donantes a fin de asegurar la ejecución satisfactoria del programa.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文