Examples of using
To increasing the number
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
His Government was committed to increasing the number of women on boards
Su Gobierno está firmemente decidido a incrementar el número de mujeres en las juntas
The same principles were being applied to foreign policy on social issues with a view to increasing the number of stakeholders for new forms of social partnership to promote social equality between States.
Los mismos principios se aplican a la política exterior en relación con las cuestiones sociales con miras a aumentar el número de interesados para fomentar nuevas modalidades de asociaciones sociales destinadas a promover la igualdad social entre los Estados.
The reason why a high priority has been given to increasing the number of places in child-care institutions is probably connected with the very high activity rates of both men and women in Denmark.
La razón de dar una alta prioridad al aumento del número de plazas en las guarderías está relacionada probablemente con las tasas de actividad, muy altas, de hombres y mujeres en Dinamarca.
are dedicated to increasing the number of people that choose cycling as a means of recreation,
están dedicados a incrementar el número de gente que decide practicar ciclismo
The project has contributed to increasing the number of States becoming parties to the international legal counter-terrorism instruments and the elaboration of new
El proyecto ha contribuido a aumentar el número de Estados que han pasado a ser partes en los instrumentos jurídicos internacionales de lucha contra el terrorismo
his Government had been developing a national policy with a view to increasing the number of women police
su Gobierno ha venido elaborando una política nacional con miras a elevar el número de mujeres agentes de policía
Lamothe Foundation has committed to increasing the number of its partnerships, to reinforce its intervention on the ground
Lamothe se ha comprometido a incrementar el número de alianzas para reforzar su intervención sobre el terreno
It also recommends that the State party adopt legislation with a view to increasing the number of shelters for victims of violence,
También recomienda que el Estado parte promulgue legislación con miras a aumentar el número de refugios para víctimas de la violencia,
women at all levels, ACC is conscious that particular attention must be paid to increasing the number of women in senior managerial positions.
el CAC tiene conciencia de que se debe prestar especial atención al aumento del número de mujeres que ocupan cargos directivos de categoría superior.
Furthermore, we are committed not only to increasing the number of women in our army
Además, nos hemos comprometido no solo a incrementar el número de mujeres en nuestras fuerzas armadas
He therefore urged the Secretariat to continue to review personnel recruitment procedures with a view to increasing the number of personnel from his region,
El orador insta, por consiguiente, a la Secretaría a que siga examinando los procedimientos de contratación de personal con miras a elevar el número de funcionarios de su región,
has contributed significantly to increasing the number of States that have ratified the 12 first instruments.
ha contribuido significativamente a aumentar el número de Estados que han ratificado los 12 primeros instrumentos.
expertise(know-how) has frequently been the barrier to increasing the number of producers.
conocimientos técnicos especializados con frecuencia ha obstaculizado el aumento del número de productores.
which is a hackathon dedicated to increasing the number of women in tech, providing a support
un hackathon dedicado a incrementar el número de mujeres en la tecnología por medio de un sistema de apoyo a las tecnólogas
gender equality goals and that particular attention must be paid to increasing the number of women in senior managerial positions.
que se debía prestar especial atención al aumento del número de mujeres que ocupaban cargos directivos de categoría superior.
in industrialized countries where human trafficking had contributed to increasing the number of people in poorly paid employment.
en los países industrializados donde la trata de seres humanos ha contribuido a aumentar el número de personas que tienen un empleo mal pagado.
consideration should be given to increasing the number of seats from the General Assembly category,
se debe considerar la posibilidad de aumentar el número de escaños de la categoría de la Asamblea General,
Emphasis will be given from now on to increasing the number of intensive care units for newborns and children, as well as
Deberá hacerse hincapié de ahora en adelante en buscar la manera de aumentar el número de unidades de servicios intensivos para recién nacidos
Alternatives to increasing the number of parking spaces at United Nations Headquarters include reducing the demand by providing incentives for staff to use public transportation
Una de las opciones para aumentar el número de plazas de estacionamiento en la Sede de las Naciones Unidas consiste en reducir la demanda mediante el suministro de incentivos al personal para que utilice el transporte público
with a view to increasing the number of female public officials in rank four managerial positions(director level)
con el fin de incrementar el númerode funcionarias públicas en puestos de gestión de categoría cuatro(director)
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文