TO MAKE A DECLARATION IN SPANISH TRANSLATION

[tə meik ə ˌdeklə'reiʃn]
[tə meik ə ˌdeklə'reiʃn]
de hacer una declaración
realizar una declaración
de formular una declaración
efectuar una declaración
para efectuar una declaración

Examples of using To make a declaration in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
She feared that the requirement for non-donors to make a declaration to the National Register of Non-Donors might lead to abuses on the part of traffickers in human organs and might amount in
Teme que la exigencia impuesta a los no donantes de hacer una declaración al Registro Nacional de No Donantes pueda dar lugar a abusos por parte de traficantes en órganos humanos
in particular in relation to States' reluctance to make a declaration under that article, and follow-up to the recommendations
concretamente en relación con la renuencia de los Estados a realizar una declaración en virtud de ese artículo, y con el seguimiento de las recomendaciones
it has an obligation to make a declaration of compliance to the next Meeting of States Parties Article 4.1c.
tiene la obligación de hacer una declaración de cumplimiento a la siguiente Reunión de Estados Partes artículo 4, párrafo 1 c.
merely provided States with an opportunity to make a declaration that the draft convention applied to other international instruments.
simplemente les brindaba la oportunidad de formular una declaración en virtud de la cual considerara el proyecto de convención aplicable a otros instrumentos internacionales.
Please indicate if the State party intends to make a declaration under article 14 of the Convention,
Por favor, indiquen si el Estado parte se propone efectuar una declaración de conformidad con el artículo 14 de la Convención,
Consequently, a State with obligations to clear areas contaminated by cluster munition remnants needs to have concluded the following steps in order to make a declaration of compliance.
En consecuencia, un Estado con la obligación de limpiar las áreas contaminadas con restos de municiones en racimo necesita haber concluido los pasos siguientes antes de realizar una declaración de cumplimiento.
by imposing an obligation to make a declaration or to obtain prior authorization before any such movements take place)?
imponiendo la obligación de hacer una declaración de obtener una autorización previa antes de poder efectuar el movimiento?
Mr. Adensamer(Austria), opposing Germany's proposal, questioned the wisdom of allowing only an REIO to make a declaration under the draft article.
El Sr. Adensamer(Austria), oponiéndose a la propuesta de Alemania, duda de la conveniencia de que sólo se permita a una organización regional de integración económica efectuar una declaración con arreglo al proyecto de artículo.
empowers court to make a declaration of parentage where parentage is alleged and founded.
otorga a los tribunales facultades para efectuar una declaración de paternidad si se alega y confirma ese tipo de relación.
The new Article 303/B of The Criminal Code clearly declares that the mere contravention of a legal obligation to make a declaration committed by financial institutions can be considered as a crime.
El nuevo artículo 303/B del Código Penal declara claramente que la simple contravención de la obligación de hacer una declaración cometida por una institución financiera puede considerarse delito.
the Human Rights Review Tribunal has the power to make a declaration of inconsistency in relation to discriminatory provisions in legislation.
el Tribunal de Revisión de casos de Derechos Humanos está facultado para efectuar una declaración de incompatibilidad respecto de las disposiciones discriminatorias de la legislación.
the Security Council had stated their readiness to make a declaration of risk and had encouraged the Secretary-General to initiate such a procedure.
el Consejo de Seguridad habían afirmado que estaban dispuestos a hacer una declaración de riesgo y habían alentado al Secretario General a que iniciara ese procedimiento.
Ireland was one of only a few countries to make a declaration pursuant to article 14(1) of the Convention, recognizing the right
Irlanda, además, fue uno de los escasos países que formuló una declaración en virtud del apartado 1 del artículo 14 de la Convención,
It appeared that Switzerland was waiting to decide whether to make a declaration under article 14 until it could assess its experience with reporting procedures under the Convention.
Al parecer, para hacer una declaración en virtud del artículo 14 de la Convención, Suiza está esperando hasta encontrarse en condiciones de evaluar su experiencia en el procedimiento de presentación de informes, a tenor de la Convención.
Moreover, did Israel intend to make a declaration under article 14
Además,¿prevé Israel hacer una declaración respecto del artículo 14
Middle East arises from the need to make a declaration of principles and objectives that leads to a commitment by the actors involved:
Oriente Medio nace de la necesidad de marcar una declaración de principios y objetivos que deriven en un compromiso por parte de los actores involucrados:
Three months ago he was summoned to the hotels to make a declaration of tariff, which was then passed to the Foreign Office,
Hace tres meses se convocó a los hoteles para que hicieran una declaración de tarifa, que se pasó luego a Cancillería, y los precios son
For example, in the case of contravention of a legal obligation to make a declaration, prosecution of this offence has to be initiated against the perpetrator
Por ejemplo, en caso de contravención de una obligación legal de hacer una declaración, debe iniciarse un juicio contra el que comete la contravención
The explanation of the possibility for the Republic of Slovenia to make a declaration to CERD in accordance with article 14 of the Convention
La explicación de la posibilidad de que la República de Eslovenia haga una declaración al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial,
The Committee urges the State party to reconsider its position not to make a declaration under article 14,
El Comité exhorta al Estado parte a reconsiderar su posición de no formular la declaración prevista en el artículo 14,
Results: 126, Time: 0.0863

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish