to regulateto adjustto governfor the regulationfor regularfor controlling
para reglamentar
to regulatefor the regulationto govern
de regulación
of regulationdimmingto regulateof regulatory
de reglamentación
of regulationrulesof regulatoryto regulaterulemaking
para regularizar
to regularizeto regulateto regularisefor the regularizationorder to legalize
Examples of using
To regulate
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Optional custom control systems can be designed to regulate flow and volume.
Los sistemas opcionales de control personalizados pueden diseñarse para regular el flujo y el volumen.
In terms of Bitcoin, Europe is just now preparing to regulate it.
En cuanto a Bitcoin, Europa acaba de prepararse para regularlo.
The sun will rise and set to regulate their social affairs.
El Sol saldrá, se pondrá y regulará todos los usos sociales.
Recently, the country approved a law to regulate domestic and international arbitration.
Recientemente se aprobó en el país una ley que regulará el arbitraje nacional e internacional.
its own legal system to regulate rights;
un sistema legal propio para normar los derechos;
Has approved the instructions to regulate the contracting procedures.
Ha aprobado las Instrucciones por las que se regulan los procedimientos de contratación.
It's a disorder that affects your ability… to regulate sleep and wakefulness.
Es una enfermedad que afecta la capacidad de controlar el sueño y el desvelo.
It would also be legitimate for such laws to regulate contempt of court.
También sería legítimo que esas leyes regularan el desacato al tribunal.
restrict governments' right to regulate.
restringen el derecho de los gobiernos a legislar.
Israel, Tel-Aviv: they asked[the State to regulate] the costs on habitation.
Israel, Tel Aviv, pedían intervención del Estado en la regulación de precios de la habitación.
Claxton in bed with the energy companies that he used to regulate?
¿Claxton metido con las empresas de energía que él regulaba?
GATS recognizes that Governments have a right to regulate as they see fit.
El GATS reconoce que los gobiernos tienen el derecho de legislar lo que consideran adecuado.
CITES tried but failed to regulate the trade.
la CITES trató en vano de controlar el comercio.
While the necessity test may potentially constrain domestic policy space and right to regulate, it may also facilitate market entry opportunities,
Si bien esta prueba podría limitar el espacio nacional de políticas y el derecho de reglamentación, también podría ofrecer oportunidades de entrada a los mercados,
It is used to regulate menstruation, but would prefer not to abuse in doses that are taken from this plant.
Se emplea para regularizar la menstruación, aunque es conveniente no abusar en las dosis que se tomen de esta planta.
Other States have adopted legislation or policy to regulate recruitment and employment in sectors where,
Otros Estados han aprobado leyes o políticas de reglamentaciónde la contratación y el empleo en sectores en los que,
In the countries of Central Europe was used to regulate the functions of constipation, poor appetite, liver problems.
En los países de centro europa se utilizaba para regularizar las funciones del estreñimiento, falta de apetito, problemas de hígado,etc.
Serbia has started the procedures to regulate its status in international export control regimes such as the Wassenaar Arrangement,
Serbia ha iniciado los procedimientos para regularizar su situación en los regímenes internacionales de control de las exportaciones, tales como el Acuerdo de Wassenaar,
He welcomed the measures taken to regulate the situation of illegal residents, particularly through the
El orador acoge con satisfacción las medidas adoptadas para regularizar la situación de los residentes ilegales,
There are also cases where refugees reported having found it difficult to regulate their business due to the lack of help from local authorities.
También se reportan casos de personas refugiadas que encuentran dificultades para regularizar su negocio debido a la falta de colaboración de las autoridades encargadas en el ámbito local.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文