TREMENDOUS CHANGES IN SPANISH TRANSLATION

[tri'mendəs 'tʃeindʒiz]
[tri'mendəs 'tʃeindʒiz]
enormes cambios
huge change
tremendous change
huge shift
enormous change
immense change
quantum shift
major change
cambios tremendos
tremendous change
cambios ingentes

Examples of using Tremendous changes in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The United Nations itself has also undergone tremendous changes, with its membership increased from 51 States at its inception to the current total of 184, most of which are developing countries.
Las propias Naciones Unidas han experimentado enormes cambios, sus Miembros han aumentado de los 51 Estados cuando fueron creadas al total actual de 184, la mayoría de los cuales son países en desarrollo.
Since then, tremendous changes have affected France,
Desde entonces, cambios tremendos fueron afectando a Francia,
Over these 25 years tremendous changes have occurred in both the scope and the prevalence of national and international policies dealing with population and reproductive health.
A lo largo de estos 25 años se han producido enormes cambios en el alcance y la importancia de las políticas nacionales e internacionales que se ocupan de la población y de la salud reproductiva.
In 1991, the scope of the award was broadened to reflect the tremendous changes taking place in the world following the historic break-up of the Soviet Union
En 1991, el alcance de la distinción se amplió para reflejar los grandes cambios que han tenido lugar en el mundo después de la histórica desintegración de la Unión Soviética
The world is undergoing tremendous changes, including those now under way in the Middle East
El mundo está atravesando enormes cambios, en particular los que se están viviendo en el Oriente Medio
the world economy has experienced tremendous changes on the international trade landscape,
la economía del mundo ha experimentado enormes cambios en la esfera del comercio internacional,
The increased oxygen concentrations provided a new opportunity for biological diversification, as well as tremendous changes in the nature of chemical interactions between rocks,
Esta drástica transformación también ofreció una nueva oportunidad para la diversificación biológica, así como enormes cambios en la naturaleza de las interacciones químicas entre las rocas,
said that, despite tremendous changes in the international security situation
dice que, a pesar de los enormes cambios en la situación de la seguridad internacional
the world has undergone tremendous changes today. Cuba itself has changed..
el mundo ha tenido enormes cambios, la propia Cuba ha cambiado.
said that the tremendous changes that had occurred in international economy in recent decades challenged conventional economic policies.
dice que los enormes cambios que ha experimentado la economía internacional en los últimos decenios dificultan la aplicación de las políticas económicas convencionales.
One of the core objectives of Security Council reform is to increase the Council's representativeness so that its membership reflects the tremendous changes that have taken place in the size
Uno de los objetivos principales de la reforma del Consejo de Seguridad es el de mejorar la representatividad del Consejo de tal manera que refleje los enormes cambios que han tenido lugar en el número
Officials of the Communist Party of China have argued that Wu far overstates the present role of Chinese labor camps and ignores the tremendous changes that have occurred in China since the 1970s.
Sus críticos alegan que desconoce el actual papel del trabajo forzoso en las prisiones chinas y que no hace caso de los enormes cambios que han ocurrido en China desde entonces.
The tremendous changes in the structure of international society at the end of the twentieth century also indicate the inevitability of social fusion and diversity transcending the
Los tremendos cambios experimentados por la estructura de la sociedad internacional al final del siglo XX indican también el carácter inevitable de la diversidad
The past 50 years have witnessed tremendous changes in the world as well as remarkable changes in the United Nations,
En los últimos 50 años han ocurrido cambios enormes en el mundo, así como cambios importantes en las Naciones Unidas, cuyo número de
that this body has naturally been affected by the tremendous changes that have occurred in the world over the past 14 years.
este órgano ha resultado naturalmente afectado por los tremendos cambios ocurridos en el mundo en los 14 últimos años.
The tremendous changes Albania has carried out are a clear demonstration of how well-sequenced reforms focused on opening markets to trade,
Los impresionantes cambios introducidos por Albania son una clara demostración de que unas reformas bien escalonadas, centradas en la apertura de los mercados al comercio,
proposing reforms that will enable us successfully to adapt to the tremendous changes that the world is undergoing.
propiciemos las reformas que les permitan adaptarse exitosamente a los inmensos cambios que está experimentando el mundo.
Second, we have to take into account the tremendous changes that have taken place in the last 35 years, primarily due to technological progress,
En segundo lugar, hemos de tener en cuenta los enormes cambios que se han producido en los últimos 35 años debido principalmente al progreso tecnológico,
The world is undergoing tremendous changes as the twenty-first century approaches.
El mundo está sufriendo cambios tremendos a medida que se acerca el siglo XXI. En los meses
Thailand has undergone tremendous changes in its pursuit of national-level economic growth,
Tailandia ha vivido enormes cambios en los últimos 40 años,
Results: 65, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish