UPSTANDING IN SPANISH TRANSLATION

[ˌʌp'stændiŋ]
[ˌʌp'stændiŋ]
respetable
respectable
reputable
respectful
worthy
upstanding
self-respecting
respected
respectably
respectability
honrado
honor
honour
íntegros
full
whole
complete
blameless
integrity
integral
upright
entire
fully
wholesome
honorable
honourable
hon.
honored
honoured
honorably
hon'ble
upstanding
honourably
sobresalientes
outstanding
standout
excellent
remarkable
salient
a-plus
protruding
overhanging
de pie
up
on your feet
to stand
upright
toe
pedestal
of pie
rectos
straight
rectum
right
rectal
righteous
rectus
anus
honesto
honest
truthful
ejemplar
exemplary
copy
specimen
issue
example
model
sample
individual
honrados
honor
honour
respetables
respectable
reputable
respectful
worthy
upstanding
self-respecting
respected
respectably
respectability
honradas
honor
honour
íntegro
full
whole
complete
blameless
integrity
integral
upright
entire
fully
wholesome
sobresaliente
outstanding
standout
excellent
remarkable
salient
a-plus
protruding
overhanging

Examples of using Upstanding in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, these could be upstanding citizens Walking among us; it's just fascinating to me.
Bueno, podrían ser ciudadanos honrados que se encuentran entre nosotros;
Come on- get upstanding, Perkins.
Vamos… pónte de pie, Perkins.
Of course not, Especially to an upstanding federal agent such as yourself.
Por supuesto que no, y menos a un agente federal tan ejemplar como usted.
He's not the most upstanding citizen.
No es el ciudadano más respetable.
You're looking at the new man-- upstanding citizen.
Estás mirando al nuevo hombre… Un ciudadano honrado.
All upstanding citizens.
Todos los ciudadanos honrados.
You ring the bell like an upstanding Beverly Hills citizen would do.
Toca el timbre como haría un ciudadano respetable de Beverly Hills.
You know, because yours is so upstanding, so well-respected.
Usted sabe, porque el tuyo es tan honrado, tan bien respetado.
Do you know how many upstanding businesspeople get arrested for solicitation?
¿Sabe cuántas personas de negocios honradas han sido arrestadas por prostitución?
I know him from temple… real respectable, upstanding, a real family man.
Lo conozco del templo… muy decente, íntegro, un verdadero hombre de familia.
That's just for upstanding citizens such as yourself.
Es para ciudadanos honrados como tú.
Another turk in his block is this upstanding gentleman.
Otro turco en su bloque es este respetable caballero.
Because he is the most upstanding man I have ever met.
Porque es el hombre más honrado que he conocido nunca.
He's a law-abiding and upstanding citizen.
un probo e íntegro ciudadano.
It's your job to protect upstanding citizens!
¡Es vuestro trabajo proteger a los ciudadanos honrados!
And besides, I kind of like being… the only upstanding citizen in Allburg.
Y además, me gusta ser… el único ciudadano honrado de Allburg.
So, who's this upstanding citizen?
Bueno,¿quién es este ciudadano respetable?
One that's a little less upstanding.
Una que sea un poco menos sobresaliente.
Wants to knowwhywe refuse to protectan upstanding citizen!
Quiere saber por qué nos negamos a proteger a ciudadanos honrados.
So you're an upstanding citizen?- Mm-hmm,?
¿Entonces es ciudadana respetable?
Results: 130, Time: 0.0936

Top dictionary queries

English - Spanish