UPSTANDING in Turkish translation

[ˌʌp'stændiŋ]
[ˌʌp'stændiŋ]
dürüst
honest
straight
fair
decent
truthful
frank
righteous
properly
upstanding
integrity
namuslu
honor
integrity
decency
of virtue
of chastity
örnek
example
sample
model
specimen
exemplary
pattern
for instance
swab
exhibit
precedent
asil
noble
royal
nobleman
sublime
highborn
dignified
nobility

Examples of using Upstanding in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
How could it be that two upstanding gentlemen did not merit an invitation?
Iki önemli beyefendi davet edilmedi? Nasıl oldu da sizin gibi?
Did not merit an invitation? How could it be two upstanding gentlemen, such as yourselves.
Iki önemli beyefendi davet edilmedi? Nasil oldu da sizin gibi.
This upstanding person.
Bu güçlü insan….
A fine, upstanding, pillar of the community.
İyi, asil ve toplumun önemli bir üyesiydi.
He's committed, moral, upstanding.
O da özverili, ahlaklı ve dürüst.
But when my daughter told me about how upstanding and respectable your family was.
Ama kızım ailenizin ne kadar saygı değer ve düzgün olduğunu söylediği zaman.
Most boys at Manchester are very upstanding.
Manchesterdaki çoğu oğlan çok iyidir.
He's an upstanding man.
O çok iyi birisi.
How could it be two upstanding gentlemen, such as yourselves?
sizin gibi iki önemli beyefendi davet edilmedi?
Mister upstanding guard of the United States Of Incarceration.
Hapis Birleşik Devletlerinin beyefendi gürbüz gardiyanı.
It denotes that the inner man is wholesome and upstanding.
İçimizdeki insanın uyanık ve ayakta olduğunu gösteriyor.
Mr. Romano is an upstanding citizen of this community.
Bay Romano, bu toplumun saygıdeğer vatandaşlarından biri.
We trust that you're a fine, upstanding, God-fearing man with Christian morals and principles who will set an example
Senin iyi, dürüst ve Allahdan korkan dini kanunlara uyan bir kişi olduğunu
I want you to say that we're a moral, upstanding corporation that you're proud to have in Pawnee.
Bizim ahlaklı, namuslu bir şirket olduğumuzu ve Pawneenin bize sahip olmasından dolayı gurur duyduğunu söylemeni istiyorum.
I mean, why would a fine, upstanding investigative journalist like Anne Roland want to sully an already fragile reputation with bad business like that?
Yani neden, Anne Roland gibi iyi, dürüst soruşturmacı bir gazeteci zaten kırılgan olan saygınlığına böyle kötü bir iş ile neden leke sürmek istesin?
Well, you know, I would be very much inclined to believe an honest, upstanding businessman like yourself, except, well, one of my men found this at your docks.
Aslında sizin gibi dürüst, namuslu bir iş adamına inanmak isterdim ama adamlarımdan birisi bunu limanınızda buldu.
Upstanding doctor said he was happily married, and that's why he
Asil doktor mutlu bir evliliği olduğunu söyledi,… bu nedenle
Thank you. now that laurel lance, upstanding citizen, everything can go back to normal.
Dürüst vatandaş Laurel Lance geri döndü, artık her şey normale dönebilir. Teşekkür ederim.
If your rogue daughter reunites with her upstanding ex-boyfriend, The minister's son, no less,
Eğer arkandan iş çeviren kızın namuslu eski çıktığıyla tekrar bir araya gelirse bir
Is back, now that laurel lance, upstanding citizen, thank you. everything can go back to normal.
Dürüst vatandaş Laurel Lance geri döndü, artık her şey normale dönebilir. Teşekkür ederim.
Results: 128, Time: 0.0557

Top dictionary queries

English - Turkish