urgent problemurgent issuepressing issuepressing problemurgent challengeurgency of the problem
Examples of using
Urgent problems
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The non-binding form of the model rules would also enable the inclusion of more specific provisions answering some urgent problems arising in the field.
Al no ser imperativas, permitirían incluir disposiciones más precisas, que propondrían una solución para algunos de los problemas urgentes que se plantean en esta esfera.
are urgent problems, transcending national frontiers,
we now have on the world agenda urgent problems- new
entre los dos bloques, ahora tenemos problemas urgentes en el programa mundial:
remains the central forum for analysing the urgent problems and global challenges currently faced by all States.
siguen siendo el foro central para analizar los acuciantes problemas y retos mundiales que enfrentan todos los Estados en la actualidad.
The continued proliferation of such arms in Africa is one of the urgent problems besetting the continent,
La proliferación constante de estas armas en África es uno de los problemas urgentes que asolan al continente,
It is the Russian Federation's resolute intent to continue to play an active part in the international community's efforts to provide African countries with comprehensive assistance in overcoming these adverse phenomena and in solving their urgent problems.
La Federación de Rusia tiene el firme compromiso de seguir prestando su activo concurso a los esfuerzos de la comunidad internacional para prestar ayuda multilateral a los países del continente a fin de que puedan superar estas manifestaciones negativas y resolver sus acuciantes problemas.
the regional context of population and development issues, in particular, the urgent problems of the group of countries with economies in transition.
debería hacerse hincapié en el contexto regional de las cuestiones de población y desarrollo, sobre todo los problemas apremiantes que encara el grupo de países con economías en transición.
We have been motivated to explore the question of how democracy can be reimagined by today's urgent problems, which tell us that democracy is under attack in many countries,
Decidimos explorar la cuestión de cómo reimaginar la democracia motivados por los problemas urgentes de nuestra época, que nos muestran que la democracia está siendo atacada en muchos países y, más en general,
assure you of its full support in the search for solutions to the urgent problems of disarmament.
le brinda su apoyo incondicional en la búsqueda de soluciones a los problemas apremiantes del desarme.
to our common objective: that our leaders' meeting at the September summit will fully respond to the urgent problems of the United Nations
la reunión en la cumbre de nuestros líderes el próximo mes de septiembre dé respuesta cumplida a los acuciantes problemas del momento,
obtain assistance at short notice to deal with urgent problems.
puedan alertar a los demás o para solicitar ayuda frente a un problema urgente.
The other two urgent problems we have are both linked to the lack of jobs
Los otros dos problemas urgentes que tenemos están vinculados con la falta de empleo
However, where urgent problems of health protection arise
No obstante, si a un Miembro se le planteasen o amenazaran planteársele problemas urgentes de protección sanitaria,
When urgent problems of health protection are not involved,
Cuando no se planteen problemas urgentes de protección sanitaria, las notificaciones tardías
economic reconstruction and the resolution of all urgent problems related to the consolidation of the independence of that country.
la reconstrucción económica y la solución de todos los problemas urgentes relacionados con la consolidación de la independencia de ese país.
while addressing the urgent problems affecting youth today.
sin dejar por ello de atender los problemas urgentes que afectan hoy a los jóvenes.
The world community also faces the urgent problems of mass migration and the flow of refugees,
La comunidad mundial afronta también los urgentes problemas de la migración y el flujo de refugiados en masa,
the most urgent problems are related to the active,
los más urgentes problemas atañen al vínculo activo
It was also confident that the establishment of an Executive Board for UN Women would facilitate speedy adoption of measures to remedy the urgent problems in the area of gender equality.
Además, está convencido de que el establecimiento de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres facilitará la adopción rápida de medidas aptas para remediar los urgentes problemas existentes en materia de igualdad entre los géneros.
The activities of the Economic and Social Council should be aligned with solutions to the urgent problems of Member States to a much greater extent than they are now.
Las actividades del Consejo Económico y Social deberían estar mucho más dirigidas a la solución de los urgentes problemas de los Estados Miembros de lo que están en la actualidad.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文