WAS FUNCTIONING IN SPANISH TRANSLATION

[wɒz 'fʌŋkʃniŋ]
[wɒz 'fʌŋkʃniŋ]
funcionaba
work
function
operate
run
operation
perform
funciona
work
function
operate
run
operation
perform
funcionamiento
operation
performance
function
work
how
functionality
run
operate
workings

Examples of using Was functioning in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
1978 and 1986 was functioning satisfactorily.
1978 y 1986 funciona de manera satisfactoria.
Regional Director for Latin America and the Caribbean agreed that the United Nations system was functioning cohesively.
el Caribe del PNUD convino en que el sistema de las Naciones Unidas estaba funcionando con cohesión.
he said that privatization was not a solution if the public sector was functioning efficiently.
la privatización no es una solución si el sector público funciona eficientemente.
In August 1994, the Special Commission acknowledged that the monitoring system was in place and was functioning effectively.
En agosto de 1994 la Comisión Especial admitió que el sistema de vigilancia estaba funcionando eficazmente.
Additionally, there was a Labour Court, which was functioning very well in comparison with the past.
Además, existe un Tribunal del Trabajo, que funciona muy bien en comparación con épocas anteriores.
Some Governments expressed concern about the abuse of anti-dumping measures exemplifying a concern about how the WTO was functioning.
Algunos gobiernos expresaron su inquietud respecto del abuso en la utilización de las medidas antidumping como ejemplo de la preocupación respecto de la manera en que funciona la OMC.
the Palestinian authority was functioning normally and daily increasing its activity.
la autoridad palestina funciona normalmente y aumenta día a día su actividad.
My dear young lady, if that computer was functioning, it would warn us that we all have very little time left.
Mi querida jovencita, si ese ordenador funcionase, nos avisaría de que a todos nos queda muy poco tiempo.
I could control the backup if the server cable was functioning, but it's not. How long before the backup reignites the incinerator?
Podría controlar el alternativo si el cable del servidor estuviera funcionando, pero no.¿Cuánto tiempo antes de que el alternativo?
From 1955 till 1990 the library was functioning under the name of"State Republic Library”;
Desde 1955 hasta 1990, la biblioteca estuvo funcionando bajo el nombre de"Biblioteca republicana del Estado",
It enquired if the delegation could elaborate about the existing mechanisms of supervision over the actions of prison personnel and whether this mechanism was functioning effectively.
Pidió a la delegación que diera más detalles sobre los mecanismos vigentes para supervisar la actuación del personal penitenciario, y preguntó si esos mecanismos funcionaban eficazmente.
The delegations welcomed that the evaluation function had gained in maturity and expertise and was functioning independently.
Las delegaciones acogieron favorablemente que la función de evaluación hubiese ganado madurez y especialización y estuviese funcionando de manera independiente.
The new Trilateral Forum for Dialogue was functioning well and the initial agreements reached in September 2006 were being successfully implemented.
El nuevo Foro tripartito de Diálogo viene funcionando bien, y los acuerdos iniciales concertados en septiembre de 2006 se aplican satisfactoriamente.
The mission found that the system installed at Cofradía in May 1997 was functioning without any problems and according the latest information(May 1999),
La misión constató que el sistema instalado en Cofradía en mayo de 1997 operaba sin ningún problema y acorde a la última información(mayo 1999)
The Council for Children for Bosnia and Herzegovina was functioning, but JS2 was concerned that it depended on UNICEF budget support in 2014.
Aunque el Consejo de la Infancia de Bosnia y Herzegovina estaba en funciones, preocupaba a la JS2 que este dependiera del apoyo presupuestario del UNICEF en 2014.
2011 there were a few exchanges with the Association which was functioning and communicating through a temporary national board.
2011 hubo algunos intercambios con la Asociación que seguía funcionando y se comunicaba a través de un consejo nacional provisional.
the Acting Executive Director for UNOPS informed that the vendor review committee was functioning well and that it had allowed agencies to share information on vendors under suspicion,
el Director Ejecutivo interino de la UNOPS informó de que el Comité de Examen de los Proveedores funcionaba adecuadamente, y ello había permitido a los organismos compartir información sobre los proveedores bajo sospecha
The National Petroleum Commission secretariat was functioning partially and met 3 times during the reporting period,
La secretaría de la Comisión Nacional del Petróleo funcionaba parcialmente y se reunió 3 veces durante este período,
The view was expressed that States should continue to operate under the current framework, which was functioning well, until such time as there was a demonstrated need
Se expresó el parecer de que los Estados deberían seguir obrando con arreglo al marco vigente, que estaba funcionando bien, hasta tanto surgiese la necesidad patente
CONANI must first focus on ensuring that the system was functioning and must then establish policies for coordinating the work of the various sectors involved
El CONANI se debe dedicar en primer lugar a garantizar el funcionamiento del sistema y después a formular políticas para coordinar las actividades de los distintos sectores participantes
Results: 112, Time: 0.0676

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish