WE BREAK IN SPANISH TRANSLATION

[wiː breik]
[wiː breik]
romper
break
crack
smash
tear
shatter
rupture
bust
snap
sever
rompemos
break
crack
smash
tear
shatter
rupture
bust
snap
sever
quebramos
break
crack
snap
bankrupt
shatter
go bust
quebrantamos
break
disrupt
undermine
violating
breaching
to crush
violamos
violate
rape
violation
infringe
break
breach
infringement
dividimos
divide
split
break
partition
descanso
rest
break
relaxation
sleep
halftime
respite
breather
repose
half-time
recess
interrumpimos
interrupt
disrupt
discontinue
stop
break
terminate
cease
to cut
to barge
halting
rompamos
break
crack
smash
tear
shatter
rupture
bust
snap
sever
romperemos
break
crack
smash
tear
shatter
rupture
bust
snap
sever
quebrar
break
crack
snap
bankrupt
shatter
go bust

Examples of using We break in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Teacher: When we break this blockade we are negating the old forces' arrangements.
Maestro: Cuando rompamos ese bloqueo estaremos rechazando los arreglos de las viejas fuerzas.
Can we break bad habits by being more curious about them?
¿Podemos romper los malos hábitos si nos interesamos más por ellos?
Can we break the ice beneath them like with those terrorists?”.
¿No podemos quebrar el hielo debajo de ellos como con los terroristas?”.
We break the cycle.
Romperemos el ciclo.
How can we break this vicious circle between environmental conditions and poverty?
¿Cómo podemos romper este círculo vicioso entre condicionantes ambientales y pobreza?
It does not matter how we break the magnet- lengthways or widthways.
No importa cómo rompamos el imán, puede ser a lo largo o a lo ancho.
We break her?
¿Podremos quebrarla?
The clay we break the Southern Heavenly Gate.
Romperemos la Puerta Celestial de Sur.
Can we break the rules and have him be on Cee Lo's team?
¿Podemos romper las reglas y que esté en el equipo de Cee Lo?
If we break his belief in Oonagh… Then we know what happened to Sharpey.
Si conseguimos quebrar sus convicciones respecto de Oonagh, sabremos qué le ocurrió a Sharpey.
When we break through the floor of that shithole and charge in together.
Cuando rompamos el piso de ese agujero de mierda.
We break everything it has.
Romperemos todo lo que surja.
Can we break through the invisible barriers which immobilise us through the art of remembering?
¿Podemos romper las barreras invisibles que nos inmovilizan mediante el arte de recordar?
Till we break the record.
Hasta que rompamos el record.
We will do what we gotta do Until we break the will.
Haremos lo que tenemos que hacer hasta quebrar la voluntad de.
Only this way can we break with and expand our limits and tastes.
Solo así podremos romper y ensanchar nuestros límites y gustos.
When we break this, I want you running it from here.
Cuando rompamos esto, quiero que lo dirijas desde aquí.
Did you suggest we break a rule?
¿Sugieres que rompamos una regla?
If we are one big universal computer program, can we break the code?
Si somos un gran programa de ordenador universal,¿podremos romper el código?
We ain't leaving this room'til we break the mold.
Nosotros no vamos a dejar este cuarto hasta que rompamos las diferencias.
Results: 368, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish