WE NEED SOMETHING IN SPANISH TRANSLATION

[wiː niːd 'sʌmθiŋ]
[wiː niːd 'sʌmθiŋ]
necesito algo
need some
nos hace falta algo

Examples of using We need something in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Perception that we need something that prevents us from being happy
Percepción de que nos hace falta algo que nos impide ser felices
Tell the science dude, we need something that strikes at more than 40 meters per second but less than 70 meters per second.
Dile al"Amigo de la ciencia", que necesitamos algo que dispare a más de 40 metros por segundo y a menos de 70 metros por segundo.
But for us to evervisit… a distant star or another galaxy… we need something stranger… than even Alice could ever dream of… peering through her looking glass.
Pero para que algún día podamos visitar una estrella lejana u otra galaxia necesitamos algo más extraño que ni la propia Alicia podría haber soñado al mirar en su espejo.
In order to avoid that mess mentioned above, we need something that will offer resistance to the water being pushed through the grounds.
Para evitar ese desastre mencionado anteriormente, necesitamos algo que ofrezca resistencia al agua que es presionada a través de las partículas de café.
We need something better for our people," said Hector Williams,
Necesitamos algo mejor para nuestra gente", dijo Hector Williams,
But there comes a time when we need something more and that is when the walls tremble.
Pero llega un momento en que necesitamos algo más y es cuando las paredes tiemblan.
I wouldn't know anything about that. But we need something new, we need something big to save the Buy More.
Pero necesitamos algo nuevo, necesitamos algo grande para salvar Buy More.
So we need something that will reach all the way to the ceiling… and are you gonna tell me what's going on, or what?
Necesitamos algo que llegue hasta el techo…¿y me van a decir qué está sucediendo, o qué?
We need something scary and cool… something that will scare the crap out of everyone
Necesitamos algo aterrador y genial… algo que mate del susto a todo el mundo
We need something very simple,
Necesitamos algo muy simple,
we maintain the ability to create our own if we need something specific.
mantenemos la habilidad de crear los nuestros si necesitamos algo específico.
in those summer evenings where we need something refreshing and to the point.
en esas tardes de verano donde necesitamos algo refrescante y al punto.
because the Creator sees that we need something there for our soul.
el Creador ve que necesitamos algo de allí para nuestra alma.
and I know we need something but I'm not sure what.
y sé que necesitamos algo, pero no estoy seguro de qué.
kind of small bore, then we need something beyond environmentalism.
el ecologismo es un aburrimiento necesitamos algo más allá del ecologismo.
everything is almost ready, but we need something from you.
casi todo está preparado, pero necesitamos algo de Vd.
We need something else, such as a deeper understanding of the transition we call death.
Hace falta algo más, algo tal como una comprensión más profunda sobre el proceso de transición que llamamos la muerte.
For when we need something a little stronger,
Para cuando se necesita algo un poco más fuerte,
so they are displayed on the product page, we need something more=> CREATE GROUPS.
para lograr que se visualicen en la página de producto, necesitamos algo más=> CREAR GRUPOS.
we have to do this maybe we should try in experiment to make sure it's gonna work, we need something frozen and something a bit like human fresh like… tofu?
tenemos que hacer esto tal vez deberíamos tratar en el experimento para asegurarse de que va a funcionar, necesitamos algo congelado y algo un poco como fresca humana como… tofu?
Results: 445, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish