WEIRD ENOUGH IN SPANISH TRANSLATION

[wiəd i'nʌf]
[wiəd i'nʌf]
bastante raro
quite rare
pretty weird
pretty rare
fairly rare
rather rare
weird enough
kind of weird
rather odd
pretty freaky
quite strange
suficientemente raro
weird enough
rare enough
freaky enough
suficientemente extraño
weird enough
strange enough
bastante extraño
rather strange
pretty strange
quite strange
pretty weird
very strange
rather odd
strange enough
quite odd
pretty odd
quite bizarre

Examples of using Weird enough in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's weird enough to think about,
Bastante raro es pensar en ello,
it's gonna be weird enough for some people to receive a birth announcement with two dads on it.
va a ser bastante raro para algunas personas para recibir un aviso del nacimiento con dos padres en él.
Like this whole thing isn't weird enough, he runs into the husband in her bedroom.
Como si no fuera suficientemente raro, vio al marido en el dormitorio.
If that wasn't weird enough, there's no clear sign of infection,
Por si esto no fuera lo suficientemente raro, no hay signos claros de infección,
The one woman weird enough for you to have a shot at may be outside.
La única mujer bastante raro para ti a tener una oportunidad puede estar fuera.
But what's really sad is…"it never got weird enough for me.
Pero lo que es realmente triste es… que nunca se volvió lo suficientemente extraño para mí.
As if this weren't weird enough, the proponents of this idea make another radical claim.
Por si esto no fuera lo bastante extraño, los defensores de esta idea hicieron otra radical afirmación.
It is weird enough I am dating your nephew without dragging your husband
Ya es bastante raro salir con su sobrino sin tener que meter también a su marido
which is weird enough.
lo que es suficientemente raro.
Two--they haven't ruled out anything… and the fact seven people got off the plane… is probably weird enough.
Dos-ellos encuentran que el hecho que siete personas se bajaran del avion es suficientemente raro.
stuffing her in a wheelbarrow, that's not weird enough for you?
meterla en una carretilla no es suficientemente raro para ti?
she's weird enough as it is.
ella ya es bastante rara tal y como es.
they are all wonderfully weird enough to stick in my alarmingly porous brain,
y que todas son lo suficientemente raras para quedarse en mi esponjoso cerebro,
Weird enough to garantee being excluded for any community with less than half a million inhabitants.
Lo suficientemente raro como para garantizarnos ser señalados con el dedo en cualquier población con menos de medio millón de habitantes.
And he's feeling weird enough about this problem, and he has impulses he doesn't know how to control,
Y se está sintiendo suficientemente extraño con su problema, y tiene impulsos que no sabe como controlar,
Not weird enough.
Is this weird enough for you?
¿Esto es raro para ti?
It was weird enough to get House interested.
Lo suficientemente extraño para que House se interesara.
Grace, people already think you're weird enough.
Grace, la gente ya cree que eres rara.
Because everyone thinks we're weird enough without the bear.
Porque todos ya piensan que somos raros aún sin el oso.
Results: 119, Time: 0.0494

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish