WERE CONTRARY IN SPANISH TRANSLATION

[w3ːr 'kɒntrəri]
[w3ːr 'kɒntrəri]
son contrarias
be contrary
be in conflict
contravienen
contravene
violate
contradict
breach
violation
conflict
run counter
contravention
be contrary
van en contra
go against
run counter
be against
militate against
contradicen
contradict
conflict
be contrary
run counter
in contradiction
to belie
to be contradictory
están en contradicción
contradict
be in contradiction
be inconsistent
be at odds
to be in conflict
be contradictory
be at variance
son incompatibles
be incompatible
be inconsistent
be at odds
be compatible
to be contrary
eran contrarias
be contrary
be in conflict
son contrarios
be contrary
be in conflict
eran contrarios
be contrary
be in conflict
contravenían
contravene
violate
contradict
breach
violation
conflict
run counter
contravention
be contrary

Examples of using Were contrary in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The extremist views expressed with regard to the sanctions imposed on Iraq were contrary to the spirit of the Charter
Las opiniones extremas expresadas con respecto a las sanciones impuestas al Iraq se oponen al espíritu de la Carta
he asked whether any code explicitly specified which acts were contrary to the constitutional provisions relating to morality
pero¿existe un código que prevea explícitamente los actos contrarios a las disposiciones constitucionales relativas a las buenas costumbres
It also sent a powerful message regarding the international community's opposition to foreign aggression and occupation, which were contrary to international human-rights
También envía un poderoso mensaje sobre la oposición de la comunidad internacional a la agresión y ocupación extranjeras, actos contrarios a los derechos humanos
Costa Rica therefore deplored the fact that the Review Conference had been used for purposes that were contrary to the spirit of Durban and that language inciting hatred had been employed.
En ese sentido, Costa Rica lamenta la utilización de la Conferencia de Examen para fines contrarios al espíritu de Durban o para incitar al odio.
Any unilateral attempt to modify the scale through conditionalities that were contrary to the Charter was unacceptable.
Todo intento unilateral de modificar la escala de cuotas mediante la imposición de condiciones contrarias a la Carta es inaceptable.
The laws voted in Parliament were contrary to the Peace Agreement,
Las leyes votadas en el Parlamento son contrarias al acuerdo de paz,
Those practices, which were contrary to the Fourth Geneva Convention
Estas prácticas, que contravienen el Cuarto Convenio de Ginebra
Israel must cease all activities in the Palestinian territories which were contrary to international law,
Israel debe cesar todas las actividades en los territorios palestinos que son contrarias al derecho internacional,
namely whether the policies of the State party were contrary to the provisions of the Covenant.
las políticas del Estado Parte son contrarias a las disposiciones del Pacto.
The ombudsman protected individuals against actions by public authorities and other institutions that were contrary to the law or inconsistent with democratic principles and good governance.
El defensor del pueblo se encarga de la protección de las personas ante la acción de organismos y otras instituciones que contravienen la ley o no cumplen con los principios de un Estado de derecho democrático o de una buena administración.
had subjected it to restrictions that were contrary to the principles of free trade.
han impuesto restricciones a su país que van en contra de los principios del libre comercio.
The Secretary-General had stated that sanctions were contrary to the Organization's developmental objectives,
El Secretario General ha expresado que las sanciones contradicen los objetivos de desarrollo establecidos por la Organización,
Mr. SHAKED(Israel) said that Israel had voted against draft resolution A/C.4/50/L.11 because it addressed political issues which had nothing to do with UNRWA and which were contrary to the spirit of the agreements signed between the Israelis and Palestinians.
El Sr. SHAKED(Israel) dice que Israel ha votado en contra del proyecto de resolución A/C.4/50/L.11 porque se ocupa de cuestiones políticas que no tienen nada que ver con el OOPS y son contrarias al espíritu de los acuerdos firmados entre israelíes y palestinos.
her country believed that States parties should withdraw the many reservations which were contrary to the substance of the Convention.
considera que los Estados partes deberían retirar las muchas reservas que son contrarias a la esencia de la Convención.
the expansion of the settlements, both of which were contrary to international instruments
elementos ambos que están en contradicción con los instrumentos internacionales
Country-specific resolutions were contrary to international good governance,
Las resoluciones sobre un país concreto son incompatibles con una buena gobernanza internacional,
The dissemination of biased views and defamation through the media could lead to conflict situations and instability, which were contrary to the protection and promotion of human rights.
La difusión de opiniones tendenciosas y la difamación a través de los medios de información pueden dar lugar a situaciones de conflicto e inestabilidad, que son incompatibles con la protección y la promoción de los derechos humanos.
The Special Rapporteur stated that such practices were contrary to what he knew of"academic freedom"
El Relator Especial señaló que dichas prácticas eran contrarias a lo que él entendía por"libertad académica"
The Arab Group strongly condemned the Israeli decisions to build new settlements, which were contrary to the spirit and letter of international conventions
El Grupo Arabe condena firmemente la decisión israelí de crear nuevos asentamientos, que son contrarios al espíritu y la letra de los convenios
issued on the basis of the above Regulations, were contrary to the Constitution in the part on the prohibition of food parcels.
elaboradas sobre la base del mencionado Reglamento, eran contrarias a la Constitución por lo que respecta a la prohibición de los paquetes de alimentos.
Results: 355, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish