WERE STRANDED IN SPANISH TRANSLATION

[w3ːr 'strændid]
[w3ːr 'strændid]
quedaron varados
estaban varados
quedaron aislados
eran abandonados
quedaron abandonados
quedaron varadas

Examples of using Were stranded in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
approximately 26,000 foreign tourists were stranded on the peninsula at the time of landfall.
aproximadamente 26,000 turistas extranjeros quedaron varados en la península en el momento de tocar tierra.
At least 6,000 people were stranded at various seaports throughout the country due to the storm.
Al menos 6.000 personas quedaron varadas en varios puertos marítimos de todo el país debido a la tormenta.
push the wood logs that were stranded along the journey.
empujando los troncos que quedaban varados a lo largo de la travesía.
the weather turned against them and they were stranded in the region for the next four months.
el tiempo se volvió contra ellos y fueron abandonados en la región los siguientes cuatro años.
On the way, the ship she was on was attacked by a privateering vessel, and she and other passengers were stranded on Santa Maria Island, in the Azores.
En alta mar son atacados por un buque corsario que se apodera de todo el cargamento y los pasajeros son abandonados en la isla de Santa María en las Azores.
Imagine that you were stranded on an island with three strangers
Imagina que te has quedado varado en una isla con tres extraños
they raised kids and were stranded at home before they could finally do what they want.
criaban niños y se quedaron varados en el país antes de por fin podían hacer lo que quieren.
Two astronauts were stranded on the surface for weeks before a rescue ship arrived.
Astronautas quedaron en la superficie por semanas,… hasta que una nave vino a rescatarlos.
When the crew of the Moon Ray were stranded out in that storm, and the suits were telling me it was too dangerous to take out the lifeboat.
Cuando el personal de Monn Ray estaba atrapado afuera en la tormenta, y los jefes me decían que era demasiado peligroso sacar el bote salvavidas.
But when several X-Men were stranded in the Savage Land,
Pero cuando varios X-Men se quedaron varados en la Tierra Salvaje,
Heavy traffic snarled evacuations, and 100 tourists were stranded on the island without"roundtrip reservations.
El tráfico entorpeció las evacuaciones, y 100 turistas fueron dejados en la isla sin viaje de ida y vuelta.
In 2011, the fog was so thick around the airport that thousands of climbers were stranded for weeks.
En 2011, la niebla era tan espesa en el aeropuerto que miles de escaladores se quedaron varados durante semanas.
Galgo(Greyhound) and The Margarita, belonging to the Royal Navy Guard of the Indies run of the Spanish colonial convoy system, were stranded on the island of Bermuda in 1639.
El Galgo y La Margarita perteneciente a la Armada real de la guardia de la carrera de las Indias, varado en la isla de la Bermuda, en 1639.
From 1870 to 1880, many squid were stranded on the shores of Newfoundland.
Entre 1870 y 1880, se encontraron un gran número de calamares varados en las costas de Terranova.
The funniest thing was the boat's engine broke down and we were stranded for over an hour before another boat came to our rescue.
Pero la cosa más divertida fue que el motor del barco dejó de funcionar y nos fuimos a la deriva por una hora antes que otro barco viniera en nuestro socorro.
him and his parents were stranded on a solitary island
él y sus padres quedaron varados en una isla solitaria
made their way north through Central America by land and were stranded in Costa Rica when the Nicaraguan border was closed to Cubans.
se dirigieron al norte a través de América Central por tierra y quedaron varados en Costa Rica cuando la frontera nicaragüense quedó cerrada a los cubanos.
1944 and oversaw the rescue and evacuation of some of the British 1st Airborne Division that were stranded on the German side of the line after the failed Operation Market Garden across the Rhine.
evacuación de 138 hombres de la parte de la 1.ª División Aerotransportada británica que todavía estaban varados detrás de las líneas alemanas, cruzando el Rhin después de la Operación Market Garden.
Born on the planet of Khera, Zannah and her daughter Kenesha(who at the time believed Zealot was actually her sister) were stranded on Earth thousands of years ago when their Explorer ship crashlanded after a battle with a Daemonite warship.
Nació en el planeta de Khera, Zannah y su hija Kenesha(realmente su hermana) quedaron abandonadas en la Tierra hace miles de años, cuando su nave Explorer se destruyó después de una batalla con una nave de guerra llamada Daemonite.
Indian migrants through Mauritania who were stranded in the desert for many months,
la India a través de Mauritania, que quedaron desamparados durante varios meses en el desierto,
Results: 70, Time: 0.0676

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish