WHICH RENDERED IN SPANISH TRANSLATION

[witʃ 'rendəd]
[witʃ 'rendəd]
que hace
what to do
make
than taking
que prestan
that providing
que dejó
than let
that leaving
that quitting
than allow
that dropping out
que representa
that representing
that depicting

Examples of using Which rendered in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. Choi on the day of the proceedings in the court of first instance did not speak Korean, a fact which rendered virtually impossible any communication with counsel without the assistance of an interpreter.
el letrado nombrado para representar al Sr. Choi el día de la vista en primera instancia ignorase el coreano, algo que hacía prácticamente imposible toda comunicación con él sin la asistencia de un intérprete.
committed during the conflicts, or for terrorist acts, that were at the heart of the situation in the affected States, which rendered them unable or unwilling to prosecute.
por los actos terroristas que estaban en el núcleo de la situación en los Estados afectados y hacían que dichos Estados no pudieran enjuiciar los hechos o no estuvieran dispuestos a hacerlo.
material impossibility and because a circumstance which rendered performance more difficult did not constitute force majeure.
material y porque una circunstancia que hiciera el cumplimiento más difícil no constituía un caso de fuerza mayor.
Although she, too, was affected by the earthquake of 12 January 2010, which rendered her offices unusable, she has managed to maintain close relations with the Haitian authorities
Tras sufrir también las consecuencias del terremoto del 12 de enero de 2010, que dejó inhabitables sus locales, la Sra. Elie entabló relaciones de confianza con las autoridades de Haití
The State party submits that the author's claim for refugee protection was heard by IRB, which rendered its decision on 26 April 2007,
El Estado parte sostiene que la solicitud de protección como refugiado presentada por el autor fue examinada por la Junta de Inmigración y Refugiados del Canadá, que emitió su decisión el 26 de abril de 2007,
he called on States to study the possibility of following the Swedish armed forces in equipping such weapons with a deactivation mechanism which rendered duds harmless, even for the civilian population,
el Sr. Hedberg invita a los Estados a que estudien la posibilidad de equipar esas armas, como hacen las fuerzas armadas de Suecia, con un dispositivo de desactivación que haga inofensivas las municiones fallidas incluso para la población civil,
restore citizenship to those from whom it was stripped arbitrarily or which rendered the person stateless, and return all official identification and travel documents.
devolvieran la ciudadanía a aquellas personas a las que se les hubiera retirado arbitrariamente o a las que se hubiera convertido en apátridas, y que devolvieran todos los documentos oficiales de identificación y viaje.
capital punishment had been legally abolished, which rendered the sentence unconstitutional
se había abolido legalmente la pena capital, lo cual hacía que la sentencia fuera inconstitucional
light weapons of particular concern in some regions and subregions, which rendered the Register less relevant to those particular regions.
las armas ligeras de particular interés en algunas regiones y subregiones, y esto hacía que el Registro fuera menos pertinente en esas regiones particulares.
It is ethics which render imperative a compassionate
Es la ética la que hace imperativa una respuesta compasiva
Antibodies that are chemically bound to a substrate material which renders their location fixed.
Anticuerpos que están químicamente ligados a un sustrato material que hacen fija su ubicación.
In Moscow, there is a huge choice of companies, which render legal services.
En Moscú hay una gran cantidad de compañías que prestan servicios jurídicos.
NET engine, which renders the content for the requested resource.
NET, que procesa el contenido para el recurso solicitado.
A disaster which renders your principal residences uninhabitable;
Un desastre que haga que sus principales residencias queden inhabitables.
Efficiency in our processes, which renders quicker, more cost-effective projects.
Eficiencia en nuestros procesos, que se traduce en proyectos más rápidos y en costes menores.
Prime also contains a binder which renders ammonia, nitrite,
Prime también contiene un compuesto que convierte amoniaco, nitrito
One of the lightest wands on the market which renders heavy flashlights obsolete.
Una de las varitas más ligeras del mercado que deja obsoletas las linternas pesadas.
I simply try to put down colors which render my sensations.
Yo simplemente trato de poner los colores que reproducen mis sensaciones.
There are other parasites that do this-- which render the host sterile.
Hay otros parásitos que también hacen esto-- que dejan a su hospedador estéril.
The Defender ship is now equipped with an Inviso cloaking device, which renders the ship invulnerable when activated,
La nave Defender ahora está equipada con un dispositivo de camuflaje Inviso, que hace que la nave sea invulnerable
Results: 53, Time: 0.0612

Which rendered in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish