WHIZZING IN SPANISH TRANSLATION

['wiziŋ]
['wiziŋ]
zumbando
hum
buzz
tingling
ringing
whirring
buzzin
offen
volando
fly
flight
blow
soar
deals
pasando
spend
pass
happen
move
switch
have
stop
past
come
skip

Examples of using Whizzing in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the THC is metabolised quickly, whizzing through the blood brain barrier.
el THC se metaboliza rápidamente, zumbando a través de la barrera hematoencefálica.
it joins 25 trillion others whizzing around your body.
se une a otros 25 billones de dólares zumbando alrededor de su cuerpo.
All the whizzing of their hair around Just to distract from the fact that they're not really good dancers.
Todo el zumbido de su pelo moviéndose para distraer del hecho de que no son buenas bailarinas.
my mind starts whizzing with the weirdest thoughts…
mi mente empieza a girar con los pensamientos más raros…
The guns spit fire and bullets whizzing by Rozarte, but there still,
Los cañones escupen fuego y las balas silban al rozarte,
The energy of the streets, with its taxis and motorbikes whizzing by, will leave you so invigorated that you will forget about any lingering hurt feelings.
La energía de las calles, con sus taxis y motocicletas pasando zumbando, te dejará tan vigorizado que te olvidarás de cualquier sentimiento de dolor latente.
The sound of a motor in combination with the whizzing of the wind can cause irritation to the hearing.
El sonido de un motor en combinación con el zumbido del viento puede causar irritación a la audición.
When you move to Arizona, you're gonna be whizzing on cactuses, and that's a whole different skill set.
Cuando te mudes a Arizona, vas a estar rociando los cactus, y eso requiere de muchas diferentes habilidades.
Seriously, cut the shit with the nature whizzing, or you won't live here anymore.
En serio, cortar la mierda con el silbido naturaleza, o usted no vive aquí.
I can take the patients whizzing on me, but the minute you pull out a scalpel… I'm like… gross!
mis niños me vomiten, que los pacientes me orinen pero al momento de sacar un escalpelo.¡Dios, es brutal!
nearly 200 moons all whizzing around the Sun.
casi 200 lunas, todos girando alrededor del Sol.
crossing the street can be a challenge with so many scooters and tuk-tuks whizzing by.
cruzar la calle puede ser un desafío con tantos patinetes y tuk-tuks que pasan zumbando.
with bullets whizzing by your head.
con balas rozando por tu cabeza.
S'funny, cos, people back home think that space travel's gonna be all… whizzing about and… teleports, anti gravity.
Es gracioso, la gente en casa cree que los viajes espaciales van a ser… ir a toda velocidad y… teletransporte, antigravedad.
If whizzing past a volcano isn't nail-biting enough for you,
Si pasar zumbando más allá de un volcán no es suficiente para morderse las uñas,
There are comets and meteors whizzing all over the place… on a scale of hundreds to thousands
Hay cometas y meteoros zumbando por todo el espacio en una escala de cientos a miles
banked corners, with the cactus whizzing by, sometimes within inches of the car.
curvas peraltadas, pasando por cactus, a veces a pocos centímetros del coche.
who was whizzing round the world in his wheelchair.
que estaba zumbando alrededor del mundo en su silla de ruedas.
of a zippy snowmobile, to spend an hour whizzing across the colossal ivory snows of Langjökull Glacier,
poder pasar a la acción para pasar una hora zumbando a través de las nieves de color marfil del glaciar de Langjökull,
that train's going to go speeding past, whizzing all them notes out of reach.
ese tren va a ir acelerando, zumbando con todos los billetes fuera de nuestro alcance.
Results: 79, Time: 0.0639

Top dictionary queries

English - Spanish