WHOSE HOUSE IN SPANISH TRANSLATION

[huːz haʊs]
[huːz haʊs]
cuya casa
cuya vivienda
cuyo hogar
whose home
whose household
whose house

Examples of using Whose house in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Whose house?
¿La casa de quién?
Whose house are you sleeping at?
¿En la casa de quién?
Whose house are you sleeping at?
¿En casa de quién vas a dormir?
Whose house is this?
¿Y esta casa de quién es?
At whose house did it take place?
¿En casa de quién sucedió?
At whose house?
¿En casa de quién?
Whose house?
¿De quién es la casa?
When I say,"Whose house?
Cuando diga,"¿Casa de quién?
Who we are working with, in whose house are we.
Con quien trabajamos, en casa de quién estamos.
Whose face you kiss? Whose house, are you haunting tonight?
¿De quién es la cara que besas?¿La casa de quién estás acechando esta noche?
Next meeting's two weeks from tonight. In whose house?
La próxima reunión es dentro de dos semanas.¿En casa de quién?
And when I say,"Whose house?"¶.
Cuando yo diga:¶¶"¿La casa de quién?"¶.
we saw a mother whose house had collapsed start selling some food at a very low price.
vimos como una señora cuya casa había sido totalmente destruida proponía un plato de comida a un precio menor que el de costumbre.
Duke of Ferrara, to whose house they will be travelling the next day,
duque de Ferrara, a cuya casa ellos viajarán al día siguiente,
The dead included 16 members of the same family, whose house was hit by tank shells.
Entre los muertos figuraban 16 miembros de una misma familia cuyo hogar fue alcanzado por proyectiles de tanques.
These rock formations served as inspiration to the famous surrealist painter Salvador Dali, whose house you will be able to see
Estas formaciones rocosas sirvieron de inspiración al famoso pintor surrealista Salvador Dalí, cuya casa podrán ver y fotografiar,
The person in whose house you all live, which now,
La persona en cuyo casa que todos vivimos, Que ahora,
Your cousin, the Marquise de Rochemaure, whose house this is, will be sorry not to be able to welcome you herself,
Tu prima, la Marquesa de Rochemaure, a quien esta casa pertenece, sentirá no haber podido darle la bienvenida en persona,
Chip Olson, the guy whose house they were at… he's one of Keisha's best friends.
Chip Olson, el chico en la casa del cual estaban… es uno de los mejores amigos de Keisha.
Guy clearly had no idea whose house he was breaking into. Ooh-rah! They ID the body?
El tipo claramente no tenía ni idea de en casa de quién se metía.¿Han identificado el cuerpo?
Results: 140, Time: 0.0405

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish