Examples of using
Whose main task
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
One delegation from a developing country reported the appointment of a minister for investment, whose main task was to facilitate the attainment of a conducive internal economic environment for foreign direct investment.
Una delegación de un país en desarrollo informó que había creado el puesto de ministro de inversión, cuyo principal cometido era facilitar el establecimiento de una atmósfera económica interna propicia a la inversión extranjera directa.
In 2001, the Prison Service Training Institute established a Commission for Human Rights Education, whose main task was to prepare a concept of human rights education.
En 2001, el Instituto de Capacitación del Servicio de Prisiones estableció una Comisión para la Enseñanza de los Derechos Humanos, cuya principal tarea era preparar un método de educación en la esfera de los derechos humanos.
The answer would be yes if we measure accomplishments in terms of the effective negotiations achieved by a body whose main task is to negotiate agreements in the area of disarmament, arms control and non-proliferation.
La respuesta podría ser sí, si midiéramos los logros en términos de las negociaciones eficaces llevadas a cabo por un órgano cuya principal tarea es negociar acuerdos en las esferas del desarme, el control de armamentos y la no proliferación.
If I had called Him"Śiva", some people might consider Him as the well-known puranic Śiva who is a great ascetic living in a cave and whose main task consists in destroying the universe.
Si lo hubiese llamado"Śiva", alguna gente podría considerarlo como el conocido Śiva puránico que es un gran asceta que vive en una cueva y cuya principal tarea consiste en destruir al universo,etc.
At the top of the hierarchy of the judicial courts is the Supreme Court of Justice, whose main task is to decide on appeals lodged against decisions of judicial courts hierarchically inferior.
El escalafón más alto en la jerarquía de los tribunales judiciales está ocupado por el Tribunal Supremo de Justicia, cuyo principal cometido consiste en pronunciarse sobre las apelaciones presentadas contra decisiones de tribunales judiciales jerárquicamente inferiores.
is a non-profit organization whose main task is to promote research,
es una entidad sin ánimo de lucro cuya labor principal es potenciar la investigación,
the Government will establish a working group whose main task will be to bring the Kyrgyz laws and regulations into line with the Children's Code.
sea aprobado por el Zhogorku Kenesh se creará un grupo de trabajo cuya tarea fundamental será adaptar el Código de la Infancia a los instrumentos jurídicos de la República Kirguisa.
In November, UNFPA had set up its Emergency Relief Operations Office in Geneva, whose main task was to define options to provide responses to the reproductive health needs of persons in emergency situations
En noviembre el FNUAP creó en Ginebra una oficina de operaciones de socorro de emergencia cuya tarea principal es definir opciones para atender las necesidades de las personas que se encuentran en una situación de emergencia en lo que respecta a la salud reproductiva
Technical Advisory Committee(STAC) whose main task is to assess scientific activities,
de un Comité Asesor Científico y Técnico(STAC), cuya tarea fundamental es la valoración y evaluación de las actividades científicas,
Intellectual Property(CDIP), whose main task is to develop a work-program for implementation of all recommendations adopted,
Propiedad Intelectual(CDIP), cuya tarea principal consiste en elaborar un programa de trabajo para la aplicación de todas las recomendaciones adoptadas,
in September 2003, whose main task will be to undertake a mid-term review of progress in negotiations
en septiembre de 2003, cuyo cometido principal será la realización de un examen de mitad de período de los progresos alcanzados en las negociaciones
an officer will be based at the UNHCR regional office in Brussels, whose main task will be to further the development of partnerships with organizations working with separated children in European countries
se destacará a un funcionario en la oficina regional del ACNUR en Bruselas, cuya tarea principal será fomentar las relaciones de colaboración con organizaciones que se ocupan de los niños separados en países de Europa,
human rights organizations and defenders are increasingly training"paralegals" in rural areas, whose main task in the places where they live is to listen to women whose human rights have been violated,
asociaciones de derechos humanos proporcionan cada vez más asistentes jurídicos en las zonas rurales, cuya misión principal en su lugar de residencia es escuchar a las mujeres víctimas de vulneraciones de sus derechos, asesorar las y, de ser necesario,
Almost 30 per cent of the assembly delegates have joined the committee, whose main task is to discuss
Casi el 30 por ciento de los delegados de la asamblea se han integrado al comité, cuya tarea principal es analizar
The Ministry of Internal Affairs has a section responsible for solving crimes involving children and young people, whose main task is to coordinate the activities of the departmental services responsible for preventing
El Ministerio de Interior de la República de Tayikistán dispone de un Departamento de investigación de los delitos relacionados con la infancia y la juventud cuya tarea principal consiste en coordinar la actividad de los órganos de orden público para la prevención
the Ministry of health engaged 60 medical mediators, whose main task was to facilitate access and provide better quality
el Ministerio de Salud contrató a 60 mediadores médicos cuya misión principal consistía en facilitar el acceso de las mujeres romaníes
As a result, the International Maritime Organization(IMO) and the International Maritime Bureau-- a division of the International Chamber of Commerce whose main task is to monitor maritime crime and malpractice-- have issued repeated warnings to the ships operating in these areas.
A raíz de ello, la Organización Marítima Internacional( OMI) y la Oficina Marítima Internacional( IMB)-- una división de la Cámara de Comercio Internacional cuya principal función es vigilar la delincuencia y las prácticas indebidas en el mar-- han lanzado repetidas advertencias a los barcos que navegan en la región.
thematic experts, whose main task is to provide in-house expertise
expertos temáticos, cuya labor principal consiste en aportar conocimientos técnicos internos
or forwards, whose main task is to score goals;
los delanteros, cuya tarea principal es marcar goles,
established a new Ministry for administrative development, whose main task is to control the State's reform plan for administrative organs by studying the feasibility of current government structures.
un nuevo Ministerio para el avance administrativo, cuya tarea principal es controlar el plan de reforma de el Estado relativo a los órganos administrativos estudiando la viabilidad de las estructuras gubernamentales actuales.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文