Examples of using
Whose main task
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
human rights organizations and defenders are increasingly training"paralegals" in rural areas, whose main task in the places where they live is to listen to women whose human rights have been violated,
associations de défense des droits humains forment de plus en plus en milieu rural des <<parajuristes>> dont la mission principale dans leur lieu de résidence est d'écouter, de conseiller et d'orienter(en cas de nécessité) les femmes victimes
the establishment of a Group of Experts on Legal Aspects of the Computerization of the TIR Procedure, whose main task will be to provide a specialized and dedicated international platform with the objective of developing the eTIR legal framework.
la création d'un Groupe d'experts des aspects juridiques de l'informatisation du régime TIR, dont la tâche principale sera d'offrir une tribune internationale spécialisée exclusivement consacrée à l'élaboration du cadre juridique du système eTIR.
as an independent body whose main task is the dissemination of knowledge on international rules in the field of human rights,
institution indépendante dont la principale responsabilité est la diffusion des normes internationales dans le domaine des droits de l'homme,
Th e Division was split into several units whose main tasks break down as follows.
La Division est subdivisée en quatre cellules ayant les tâches principales suivantes.
An occupation is‘a set of jobs whose main tasks and duties are characterised by a high degree of similarity.
Une profession est un ensemble d'emplois dont les principales tâches et fonctions se caractérisent par un fort degré de similitude.
In Finland there is funding from the state to a national research institute whose main tasks are research,
En Finlande, l'Etat finance un institut de recherche national dont les missions principales sont la recherche,
Technicians and equivalent staff are persons whose main tasks require technical knowledge
Les techniciens et le personnel assimilé sont des personnes dont les tâches principales requièrent des connaissances
This sub-major group includes occupations whose main tasks require a high level of professional experience in the physical,
Ce sous-grand groupe comprend des professions dont les principales fonctions exigent une expérience professionnelle de haut niveau dans les sciences physiques,
IPGRI created EUFORGEN, whose main tasks are to coordinate
L'IPGRI a créé EUFORGEN, dont les principales tâches sont de coordonner
He also drew attention to the proposal by France to lead a new expert group on technoeconomic issues(EB. AIR/WG.5/2001/8), whose main tasks would be updating existing techno-economic databases on emission reduction technologies
Il a attiré aussi l'attention sur la proposition de la France de diriger un nouveau groupe d'experts des questions technicoéconomiques(EB. AIR/WG.5/2001/8) dont les principales missions consisteraient à actualiser les bases de données technicoéconomiques existantes sur les techniques de réduction des émissions
Responsibility for conducting the project was entrusted to a research team from UNIL whose main tasks were to initiate and develop discussion, in particular with the project partners,
L'ensemble du projet a été conduit par une équipe de recherche de l'UNIL dont les tâches principales étaient d'engager le débat notamment avec les partenaires du projet, de faciliter l'accès aux documents
Minority Rights, the Ministry of Education established the Working Group for the implementation of the General Action Plan for the Improvement of the Education of the Roma in 2006, whose main tasks were to define the annual priorities,
le Ministère de l'éducation a mis en place un groupe de travail pour la mise en œuvre du Plan général d'action pour l'amélioration de l'éducation des Roms en 2006, dont la mission principale est de définir les priorités annuelles,
interdepartmental commissions was the Department of Inter-ethnic Relations whose main tasks consisted in implementing public policy on ethno-cultural issues,
interministérielles est le Département des relations interethniques dont les tâches principales sont l'exécution des politiques publiques dans le domaine ethnoculturel,
user whose main task is document editing, etc.
utilisateur dont la tâche principale est l'édition de documents, etc.
The law that establishes an Observatory on Trafficking on Human Beings within the Ministry of Home Affairs whose main task is monitoring the phenomenon;
La loi portant création d'un observatoire sur la traite des êtres humains au sein du Ministère de l'intérieur, dont l'objectif principal est de permettre la surveillance du phénomène;
Seminar participants were assigned to working groups whose main task consisted of preparing the discussions following each conference
Les participants au Séminaire ont été affectés à des groupes de travail dont la tâche principale était de préparer les débats à la suite de chaque conférence
Participants were also assigned to other working groups, whose main task was to prepare the discussions following each lecture
Les participants ont aussi été affectés à d'autres groupes de travail dont la tâche principale était de préparer les discussions suivant chaque conférence
This overview does not obtain to the same extent at Statistics Sweden(Statistiska centralbyrån- SCB), whose main task is the production of statistics.
L'Office suédois de statistique(Statistika centralbyrån- SCB) ne permet pas d'obtenir un aperçu aussi large, sa tâche essentielle étant la production de statistiques.
The programme is executed by NHA, whose main task is to facilitate financial agreements and manage financial resources for the construction,
Le programme est exécuté par l'Administration nationale du logement dont la tâche principale est de faciliter la conclusion d'accords financiers
The aim is to establish an interim authority whose main task will be to prepare the groundwork for drafting a constitution,
Le but est d'établir une autorité intérimaire dont la tâche principale sera de préparer un plan pour rédiger une constitution,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文