Examples of using
Whose sole
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
we inform you that the data contained in our forms will be included in an automated data file whose sole purpose is to serve your requests.
le informamos de que los datos recabados en nuestros formularios serán incluidos en un fichero automatizado de datos cuya única finalidad es poder servir a sus peticiones.
With a view to improving on that proposal, it was suggested that wording could be introduced to make it clear that the definition did not cover only those persons whose sole activity was to act as"intermediaries.
Con miras a mejorar esa propuesta, se sugirió que se introdujera un texto que aclarara que la definición no sólo abarcaba a las personas cuya única actividad fuera actuar como"intermediarios.
The Ministry of Gender and Family now had a section with qualified staff well versed in gender and children's issues whose sole responsibility was to monitor implementation of the national plans of action for children and women.
Ahora el Ministerio de Cuestiones de Género y Desarrollo de la Familia tiene una sección dotada de personal calificado muy versado en cuestiones relativas al género y el niño, cuya única responsabilidad es vigilar la aplicación de los planes nacionales de acción para los niños y las mujeres.
Moreover, it was an immoral act in that it victimized innocent people whose sole offence was to have been at the place where the terrorists had decided to strike.
Es, además, un acto inmoral en el sentido de que se ceba ciegamente en inocentes cuyo único delito es encontrarse en el lugar en que los terroristas deciden actuar.
The Task Force has a dedicated report editor whose sole function is to assist in the drafting of the reports to ensure accuracy,
El Equipo de Tareas cuenta con un editor de informes de dedicación exclusiva cuya función consiste en prestar asistencia para la redacción de los informes,
but is actually a dark, dangerous world-- whose sole inhabitant is the"synthetic" David, survivor of the doomed Prometheus expedition.
es un paraíso inexplorado, pero resulta tratarse de un mundo oscuro y hostil cuyo único habitante es un"sintético" llamado David(Michael Fassbender), superviviente de la malograda expedición Prometheus.
paradoxical eclipse of the spectacle in favor of a ritual whose sole object, whose sole myth is pure circumstantiality,
paradójico eclipse del espectáculo en favor de un ritual cuyo único objeto, cuyo único mito es la pura circunstancialidad,
everyone is subject to any limitation determined by law and regulation whose sole purpose is merely to guarantee recognition
estará sujeta a las limitaciones establecidas por la ley y los reglamentos cuya única finalidad consista en garantizar el reconocimiento
not as a post-literacy strat egy whose sole ob jective is to sustain literacy skills,
no como una estrategia de post-alfabetización cuyo único objetivo sea mantener las aptitudes de lectura
Assistance is needed in creating a unit staffed by trained personnel whose sole responsibility will be public dissemination of the human rights obligations of the State,
Se necesita asistencia para crear una dependencia dotada de personal capacitado cuya única responsabilidad sea la difusión pública de las obligaciones del Estado en materia de derechos humanos,
on investment markets located miles away whose sole purpose is to maximize profits.
de mercados de inversión que se encuentran a miles de kilómetros y cuyo único objetivo es maximizar su beneficio.
as the correction would be carried out on the cells whose sole function is to transmit genetic information to future generations." para. 73.
la medida correctiva sólo tendría efecto sobre las células cuya única función consiste en transmitir la información genética a las generaciones siguientes." Párr. 73.
of dollars each year, should not fear an income tax whose sole purpose is to pull the men
no debería mirar con recelo la imposición de un impuesto a la renta cuyo único propósito es rescatar de la pobreza
permanently hire services consulting firms who are dedicated to making political analysis of regulatory risk, whose sole responsibility is to be aware of the potential regulatory risks,
contratan permanentemente servicios de empresas consultoras que se dedican a hacer análisis de riesgo político regulatorio, cuya única responsabilidad es estar al tanto de los riesgos regulatorios potenciales,
interdependence would be impeded if a handful of States insisted on maintaining indefinitely arsenals whose sole apparent purpose was to ensure independence,
la interdependencia se verá dificultada si un puñado de Estados insiste en mantener indefinidamente arsenales cuyo único propósito aparente es el de asegurar independencia,
SCRIBBLE IMPORT to have on his hard drive for a file known as a"Cookie" whose sole vocation is to facilitate its identification.
el GARABATO de IMPORTACIÓN a tener en su disco duro un archivo conocido como"Cookie" cuya única vocación es la de facilitar su identificación.
to help avoid being included in an activity whose sole purpose is obtaining money through extortion.
seas una parte fundamental de estos ataques cuyo único fin es la extorsión y el dinero.
of dollars each year, should not fear an income tax whose sole purpose is to pull the men
no debería mirar con recelo la imposición de un impuesto a la renta cuyo único propósito es rescatar de la pobreza
speak on behalf of the Turkish Cypriot people whose sole legitimate representatives are those elected under the Constitution of the Turkish Republic of Northern Cyprus.
hablar en nombre del pueblo turcochipriota, cuyos únicos representantes legítimos son los elegidos en virtud de la Constitución de la República Turca de Chipre Septentrional.
Pochutec, whose sole member is the Pochutec language,
Pochuteco, cuyo único miembro es el Idioma pochuteco,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文