WILL HAMPER IN SPANISH TRANSLATION

[wil 'hæmpər]
[wil 'hæmpər]
obstaculizará
hinder
hamper
obstruct
interfere
impair
block
prevent
inhibit
impeding
be an obstacle
dificultará
hinder
make it difficult
hamper
make it hard
impede
obstruct
complicate
more difficult
be difficult
impedirá
prevent
impede
stop
preclude
hinder
deter
keep
block
inhibit
deny
obstaculizarán
hinder
hamper
obstruct
interfere
impair
block
prevent
inhibit
impeding
be an obstacle

Examples of using Will hamper in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It follows from these instructions that the request for approval must entail information about the specific risk that the person in question will hamper the investigation and about the reasons to believe that such a risk is present.
De conformidad con estas instrucciones, la solicitud debe contener información sobre el riesgo concreto de que la persona en cuestión obstaculice la investigación y sobre las razones existentes para creer que dicho riesgo existe.
if not observed, will hamper interaction between internal law and the IAHRS even more.
no son tomadas en consideración, dificultarán aún más el proceso de interacción entre el derecho interno y el SIDH.
international treaties ratified by El Salvador will hamper.
tratados internacionales ratificados por El Salvador obstaculicen.
discriminate control of science and technology will hamper every State's right to the peaceful uses of science
discriminado de la ciencia y la tecnología coartarán el derecho de todo Estado a utilizar la ciencia
There is concern that the decision will hamper the work of preparing the ground for the return of internally displaced persons to their homes in the Zone.
Preocupa el hecho de que la decisión entorpecerá la labor de preparación del terreno para el regreso de los desplazados internos a sus lugares de origen en la zona temporal de seguridad.
This will hamper the country's future capacity for economic development,
Esto menoscabará la capacidad futura del país de progresar económicamente,
Sub-Saharan Africa has suffered the most from the present food crisis, because of poor social and physical infrastructure that will hamper its ability to assimilate the new technologies triggered by an eventual green revolution.
El África Subsahariana es la región que padece con mayor intensidad la actual crisis de alimentos debido a su escasa infraestructura social y física, que merma su capacidad de asimilar las nuevas tecnologías que puede aportar una eventual Revolución Verde.
Any dramatic reduction in support account posts and financing will hamper completion of these projects
Toda reducción importante de los puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo y de los recursos financieros dificultará la conclusión de esos proyectos
human rights of the Cuban people and will hamper the efforts of the Cuban Government to achieve the Millennium Development Goals, including the Goals of eradicating poverty
los derechos humanos del pueblo cubano y dificultarán las iniciativas del Gobierno cubano encaminadas al cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio,
the annual quota system will complicate Latvia's admission to the Council of Europe and will hamper its integration into the European Union and closer ties with
el principio de las cuotas anuales complicaría el ingreso de Letonia en el Consejo de Europa y obstaculizaría la integración del país a la Unión Europea
The Advisory Committee points out that such delays will hamper the effectiveness of the measures to improve the working of peacekeeping operations
La Comisión Consultiva señala que esas demoras restarán eficacia a las medidas para mejorar la labor de las operaciones de mantenimiento de la paz
patches were implemented will hamper the effective implementation of IMIS.
versiones o modificaciones, entorpezcan la aplicación eficaz del SIIG.
also that the adverse impacts of climate change will hamper economic and social development in all countries
los efectos adversos del cambio climático obstaculizarán el desarrollo económico y social de todos los países y pondrán en peligro
the Special Rapporteur would like to stress the importance of not allowing this pattern of non-cooperation to become a precedent that will hamper the efforts of future Special Rapporteurs to be as effective as possible in investigating contentions relating to the human rights situation that prevails.
el Relator Especial hace hincapié en la importancia de no permitir que esta falta de cooperación se convierta en un precedente que obstaculice los esfuerzos de los futuros relatores especiales por investigar de la manera más eficaz posible las denuncias relativas a la situación de los derechos humanos.
it does expressly establish that any criminal proceedings shall be conducted"with the respect due to him by reason of his official position and… in a manner which will hamper the exercise of consular functions as little as possible.
se establece expresamente que toda diligencia penal deberá realizarse"con la deferencia debida al funcionario consular en razón de su posición oficial y… de manera que perturbe lo menos posible el ejercicio de las funciones consulares.
This will hamper GDP growth in many countries.
Esto hará que se obstaculice el crecimiento del PIB de muchos países.
Unnecessary restrictions on these products will hamper this positive change.
Las innecesarias restricciones sobre estos productos obstaculizan el progreso de nuestro sistema alimentario.
The following issues will hamper performance in the short
Los siguientes puntos dificultarán el desempeño en el corto
These will hamper especially the improvement of human rights issues on the ground.
Esos problemas harán que sea especialmente difícil mejorar la situación de los derechos humanos sobre el terreno.
Otherwise this will hamper the normal motor ventilation and may cause motor overheating and fault.
En caso de que se hayan tapado, se alterará la ventilación normal del motor eléctrico, y ello podrá provocar sobrecalentamiento e irregularidades.
Results: 509, Time: 0.0741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish