WOULD HAMPER IN SPANISH TRANSLATION

[wʊd 'hæmpər]
[wʊd 'hæmpər]
obstaculizaría
hinder
hamper
obstruct
interfere
impair
block
prevent
inhibit
impeding
be an obstacle
dificultarían
hinder
make it difficult
hamper
make it hard
impede
obstruct
complicate
more difficult
be difficult
impediría
prevent
impede
stop
preclude
hinder
deter
keep
block
inhibit
deny
entorpecería
hinder
hamper
impede
interfere
obstruct
undermine
disrupt
impair
to hobble
obstaculizará
hinder
hamper
obstruct
interfere
impair
block
prevent
inhibit
impeding
be an obstacle
obstaculizara
hinder
hamper
obstruct
interfere
impair
block
prevent
inhibit
impeding
be an obstacle
dificultaría
hinder
make it difficult
hamper
make it hard
impede
obstruct
complicate
more difficult
be difficult

Examples of using Would hamper in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
notifications that failed to identify the payee, a result that would hamper currently existing practices.
no se identificara al beneficiario del pago, lo que obstaculizaría las prácticas actuales.
To avoid the risk of creating a disunified legal regime, which would hamper rather than promote electronic commerce,
Para evitar el riesgo de crear un régimen jurídico no unificado, que dificultaría el comercio electrónico en vez de fomentarlo,
any other nuclear explosives and to refrain from any actions that would hamper the aims of the Treaty.
se abstuvieran de llevar a cabo cualquier acción que obstaculizara los objetivos del Tratado.
any loss of the Organization's independence or sovereignty would hamper project formulation and implementation.
cualquier merma en la independencia o la soberanía de la Organización obstaculizaría la formulación y ejecución de proyectos.
could lead to uncertainty, which would hamper global electronic trade.
generando incertidumbres, lo que obstaculizaría el comercio electrónico mundial.
Any cuts in the budget would hamper UNIDO's performance,
Todas las reducciones del presupuesto dificultarán el desempeño de la ONUDI,
There is no room for those who would hamper a process in which the opportunity to demonstrate the leadership capacity needed by the people
No hay lugar para quienes dificulten un proceso en el que se ofrecerá la oportunidad de demostrar la capacidad de liderazgo que necesita el pueblo
Regrettably, some of the decisions just adopted would hamper the essential backstopping functions of the peace-keeping operations
Lamentablemente, algunas de las decisiones que se acaban de adoptar dificultarán las funciones de apoyo indispensables para las operaciones de mantenimiento de la paz
into excessive fear that instead of protecting from harm would hamper scientific evolution at a high cost on lives, as new vaccines and treatments could remain undeveloped.
un miedo excesivo que, en lugar de protegernos de los daños, obstaculice la evolución científica a costa de muchas vidas por dejar de desarrollar nuevas vacunas y tratamientos.
the relevant committees would hamper the implementation of the proposal.
los comités competentes dificultasen la aplicación de la propuesta.
as to do so might result in disparities that would hamper the application of the convention.
ello podría dar lugar a disparidades que obstaculizaran la aplicación de la Convención.
afraid that her connections to a known criminal would hamper a political career.
sus conexiones con un criminal conocido obstaculicen una carrera política.
Any gap in coordination would hamper the information flow,
Cualquier deficiencia de coordinación obstruiría la corriente de información,
because the risk of incurring responsibility would hamper the reaching of consensus.
el riesgo de incurrir en responsabilidad haría difícil alcanzar el consenso.
as well as the deficiency in the agreement, would hamper the reconciliation process
de los reembolsos y la deficiencia en el acuerdo vayan a dificultar el proceso de reconciliación
That vagueness, coupled with the fact the Secretary-General's proposals would restrict the recruitment of new staff on contracts of one year or longer, would hamper the implementation of General Assembly resolution 63/250,
Esa falta de claridad, sumada al hecho de que las propuestas del Secretario General ofrecerían menores oportunidades para reclutar nuevo personal por contratos de un año o más, obstaculizaría la aplicación de la resolución 63/250 de la Asamblea General,
that changes to the points of entry proposed by a State Party would hamper such timely conduct of inspections,
los cambios de los puntos de entrada propuestos por el Estado Parte dificultarían dicha realización en tiempo oportuno,
One delegation expressed concern that the lack of resources threatened to reverse the gains of the past and would hamper the functioning of the high positive correlation between population
Una delegación expresó su inquietud por la falta de recursos, que amenazaba con revertir los logros obtenidos en el pasado, impediría el funcionamiento de la sólida y positiva correlación entre la población
They feared that if the situation were not addressed quickly insecurity would hamper efforts to address many of their immediate other concerns,
También expresaron el temor de que si esa situación no mejoraba rápidamente, la inseguridad entorpecería los esfuerzos para abordar otras muchas preocupaciones de carácter inmediato,
in spite of the threats posed by occupying forces, would hamper the mobilization and grassroots participation of citizens in environmental protection efforts
a pesar de las amenazas que representan las fuerzas ocupantes, impediría la movilización y la participación popular de los ciudadanos en iniciativas de protección de el medio ambiente
Results: 61, Time: 0.3379

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish