unfollownot follownot to continuenot keepnot to pursuefailing to followfailure to follow
Examples of using
Would not continue
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
the IACHR announced that the GIEI would not continue with its work because the state had not provided the necessary conditions to do so31 and ordered a special
el 15 de abril de 2016, que el GIEI no continuaría su labor porque el Estado no había brindado las condiciones necesarias para ello, 31 al mismo tiempo,
that the UNMIK radio station would not continue beyond the end of the Security Council mandate in Kosovo, while Radio-Television Kosovo,
la emisora de radio de la UNMIK no seguiría funcionando una vez que concluyera el mandato del Consejo de Seguridad en Kosovo,
was the recipient of a pension therefrom, would not continue to receive that pension during the time he
de la Corte Internacional de Justicia que recibiera por ello una pensión, no continuaría recibiendo esa pensión durante el tiempo en
since it had been assumed that the mission would not continue into 2014-2015.
se dio por entendido que la Misión no continuaría en 2014-2015.
there was no reason why the stay would not continue to apply to them for the duration of the proceedings.
no había motivo para que la paralización no siguiera surtiendo efecto para ellos mientras durasen las actuaciones.
hoped that financial resources would not continue to be a major obstacle to the effective implementation of Agenda 21.
los recursos financieros no sigan siendo un obstáculo para la eficaz aplicación del Programa 21.
was the recipient of a pension therefrom, would not continue to receive that pension during the time he
recibiera una pensión de jubilación de ellos no continuara recibiendo esa pensión de jubilación durante el tiempo en
the monarchy would not continue to exist after the death of Pedro II, whether due to
o sea, la monarquía no continuaría existiendo después del fallecimiento de Don Pedro II,
pool our efforts to ensure that the terrible epidemic of HIV/AIDS would not continue to further undermine the foundations of our households,
aunar esfuerzos para que tan terrible epidemia no siguiera socavando aún más los cimientos de nuestros hogares,
States of destination in terms of ensuring that criminal networks would not continue to abuse the weakness of migrants.
de destino en lo que concierne a velar por que las redes delictivas no sigan abusando de la debilidad de los migrantes.
he stated that he would not continue visits to Yasukuni Shrine if he became prime minister,
a sus puntos de vista de la política exterior: a diferencia de Abe y Aso,">dijo que él no iba a continuar las visitas al Santuario de Yasukuni si él se convertía en primer ministro,
Robb is a drummer, and Steven wouldn't continue school.
Robb es un baterista Steven no continuaría con la escuela.
My idea was to create a fashion brand that was truly sustainable and that wouldn't continue to use the planet's resources,
Mi idea era crear una marca de moda que fuera realmente sostenible y que no siguiera utilizando recursos del planeta,
I think I would not continue to live.
Creo que no seguiría viviendo.
Accordingly, the family would not continue with the traditional burial;
En consecuencia, la familia no podría continuar con el entierro tradicional.
Employees asserted they would not continue the negotiation without their lawyer.
Los empleados afirmaron que no continuarían la negociación sin su abogado.
Until he could be made to understand, the others would not continue.
Hasta que él no hubiera entendido, los demás seguían adelante.
DuPont notified DOE that it would not continue to operate and manage the site.
DuPont notifica al Departamento de Energía que no continuará en la gestión y funcionamiento del emplazamiento.
We would not continue to live with a Damoclean sword hanging over our heads.
No podemos seguir bajo la amenaza de una espada de Damocles.
President Abbas indicated that he would not continue direct negotiations unless Israel froze settlement activity.
El Presidente Abbas indicó que no proseguiría con las negociaciones directas a menos que Israel congelara toda actividad al respecto.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文