WOULD NOT AFFECT IN SPANISH TRANSLATION

[wʊd nɒt ə'fekt]
[wʊd nɒt ə'fekt]
no afectaría
not affect
not apply
unaffected
no menoscabaría
not undermine
not impair
not detract
not hinder
not infringe
no influyen
not to influence
no afectará
not affect
not apply
unaffected
no afectarían
not affect
not apply
unaffected
no afectarán
not affect
not apply
unaffected

Examples of using Would not affect in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
surveillance of one cell would not affect the others.
vigilancia de una célula no afectara a las otras.
the Sun's strong radiation would not affect its instruments.
la potente radiación solar no afecte sus instrumentos.
The Government has confirmed that any coincidence with the month of Ramadan would not affect the schedule for technical talks.
El Gobierno ha confirmado que el calendario de las negociaciones técnicas no se verá afectado por las posibles coincidencias con el mes del Ramadán.
Since the change would not affect the meaning of the paragraph,
Dado que dicho cambio no altera el sentido del párrafo,
Her delegation was not convinced that such a clause would not affect the smooth functioning of the Court.
No hay seguridades de que esta cláusula no vaya a obstaculizar el buen funcionamiento de la Corte.
However, any such reduction would not affect the Regular Programme for Technical Cooperation
Sin embargo, ninguna reducción de esa índole afectará al programa ordinario de cooperación técnica
the Notes would not affect the necessary flexibility of arbitral procedures
las Notas no perjudicarán la flexibilidad necesaria de los procedimientos arbitrales
In addition, the absolute sovereignty of States would not affect the existence of modern international relations that respected human rights.
Por otra parte, la soberanía absoluta de los Estados sería nociva para la existencia de las relaciones internacionales modernas, que son respetuosas de los derechos humanos.
This proposal would not affect the provisions of the United Nations Framework Convention on Climate Change
La propuesta no modificaría las disposiciones de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático
Those delegations emphasized that such a change would not affect the quality or outcome of deliberations in the Subcommittee.
Esas delegaciones subrayaron que ese cambio no redundaría en detrimento de la calidad ni de los resultados de las deliberaciones celebradas en la Subcomisión.
Many other delegations expressed their support for the Secretary-General's proposed reduction on the understanding that it would not affect the quality of delivery of mandated activities.
Muchas otras delegaciones expresaron su apoyo a la reducción propuesta por el Secretario General siempre y cuando no se afectara la calidad de las actividades establecidas.
her Government hoped that the funding constraints of UNHCR would not affect the completion of the repatriation process.
Bangladesh espera que la terminación de esta repatriación no se vea obstaculizada por las dificultades financieras del ACNUR.
This suggests that efforts aimed at improving the availability of education would not affect poor school attendance.
Esto sugiere que las intervenciones dedicadas a mejorar la oferta educativa no estarían afectando la inasistencia a la escuela.
on the basis of his theory, he believed that this would not affect the results of the experiment.
de acuerdo a su teoría creía que no afectoría los resultados del experimento.
It was decided to locate the project on the best place of the plot that would not affect the visibility of the pavilion designed by Antoni Gaudí.
Se decidió en el proyecto ubicar la ampliación en el lugar más adecuado para no afectar a la visibilidad del pabellón diseñado por Antoni Gaudí.
Although the Government of Israel maintained that the barrier would not affect ownership of land
Aunque el Gobierno de Israel sostuvo que la barrera no afectaría a la propiedad de las tierras
another argument of the claimant, would not affect the validity of the award
otro de los argumentos alegados por el demandante, no menoscabaría la validez del laudo,
The four project countries were under pressure to demonstrate to their citizens that the involvement of international institutions in the project would not affect their sover‑ eignty over the aquifer-thus,
Los cuatro países del proyecto se sintieron presionados a demostrar a sus ciudadanos que la participación de las instituciones internacionales en el proyecto no afectaría su soberanía respecto del acuífero,
the Constitutional Chamber held that the temporary injunction would not affect RCTV's property rights,
la Sala Constitucional señaló que la medida cautelar no menoscabaría los derechos de propiedad de RCTV,
achieving a comprehensive ban on nuclear tests by amending the 1963 Treaty is not feasible, because that would not affect the two nuclear Powers that are not parties to the Treaty.
el logro de una prohibición completa de los ensayos nucleares enmendando el Tratado de 1963 no es factible porque no afectaría a las dos Potencias nucleares que no son partes en el Tratado.
Results: 375, Time: 0.0797

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish