representar
represent
pose
account
representation
render
constitute
portray
stand
per cent
depicting representas
represent
pose
account
representation
render
constitute
portray
stand
per cent
depicting usted manifiesta representa
represent
pose
account
representation
render
constitute
portray
stand
per cent
depicting representan
represent
pose
account
representation
render
constitute
portray
stand
per cent
depicting usted el representante representais
But when you represent it on a map of the city… Advertisements. You represent to the Holy See a great nation,You represent the Populist Party on the Town Council.Representáis al Partido populista en el Ayuntamiento.You represent the average or typical breathing order of mortal existence.Representáis la orden respiradora media o típica de existencia mortal.Thank you for the hope that you represent for the Church and the world! ¡Gracias por la esperanza que representáis para la Iglesia y para el mundo!
How might you represent this in our figure? ¿Cómo representarías esto en nuestro gráfico? You represent the atmosphere that has existed around the ZNAK Publishing House for years.Representáis el ambiente que desde hace años existe en torno a la editorial Znak.The creation of audiovisual content that you represent and involve all citizens. La creación de contenidos audiovisuales que representes e involucren a todos los ciudadanos. You represent the company image towards our customers.Representarás la imagen de la empresa ante nuestros clientes.Because you represent a part of my life that really did… Die. Porque representáis una parte de mi vida que realmente… murió. When you represent a movie star, Cuando representes a una estrella de cine, It is all how you represent yourself digitally. I, or document accrediting the entity you represent . I, o documento acreditativo de la entidad a la que represente . Have you visited the properties you represent ? And I also greet the academic communities that you represent . Y saludo también a las comunidades académicas que representáis . Please specify the website or blog that you represent . Por favor, especifíque la web o el blog al que represente . The more you know, the higher lever you represent . Cuanto más sepas, representáis la palanca superior. Whereas nobody will know who you are and nobody will know who you represent . O nadie sabrá quiénes sois… ni a quién representáis . Through you, I feel close to the peoples whom you represent ; A través de vuestras personas, me siento cercano a los pueblos que representáis . The issue is the way in which you represent the school. They loved it. El caso es la forma en la que representabais la escuela.
Display more examples
Results: 830 ,
Time: 0.07
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文