AID SHALL BE GRANTED in Swedish translation

[eid ʃæl biː 'grɑːntid]
[eid ʃæl biː 'grɑːntid]
stöd skall ges
stöd får beviljas
stöd ska beviljas
skall stödet beviljas
gemenskapsstöd skall beviljas

Examples of using Aid shall be granted in English and their translations into Swedish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Aid shall be granted for the human consumption of locally produced fresh cow's milk products, within the limits of the consumption needs of Madeira as assessed periodically.
Stöd skall ges till konsumtion av lokalt tillverkade produkter av komjölk inom ramen för ögruppens konsumtionsbehov som skall beräknas regelbundet.
No aid shall be granted if the discrepancy between the quantities accepted for processing
Inget stöd får beviljas om avvikelsen mellan de kvantiteter som godtagits för bearbetning
Aid shall be granted for the conclusion of annual contracts concerning the marketing of fresh
Gemenskapsstöd skall beviljas för att ingå årliga avtal om saluföring av färska
The aid shall be granted for unginned cotton purchased at a price at least equal to the minimum price, fixed in accordance with Article 3(2) and Article 9.
Stöd skall beviljas för orensad bomull vilken inköpts till ett pris som minst motsvarar minimipriset, fastställt i enlighet med artikel 3.2 och artikel 9.
Aid shall be granted for the human consumption of locally produced cow's milk products, within the limits
Stöd skall ges till livsmedelskonsumtion av lokalt tillverkade produkter av komjölk i den omfattning som behövs för ögruppens konsumtionsbehov,
Aid shall be granted to farmers producing cotton falling within CN code 5201 00 under the conditions laid down in this Chapter"crop specific payment for cotton.
Stöd ska beviljas jordbrukare som producerar bomull enligt KN-nummer 5201 00 på de villkor som anges i detta kapitel nedan kallat grödspecifikt stöd för bomull.
Aid shall be granted for the production of processed fruits
Stöd skall beviljas för produktion av bearbetade frukter
The aid shall be granted by the Community, either independently
Gemenskapens stöd skall ges antingen separat eller genom samfinansiering med medlemsstaterna,
Where paragraph 1 is applied, the aid shall be granted on the basis of the minimum fat content fixed in advance.
Om punkt 1 tillämpas, skall stödet beviljas på grundval av den lägsta förutfastställda fetthalten.
Aid shall be granted to farmers producing cotton falling within CN code 5201 00 under the conditions laid down in this section.
Stöd ska beviljas jordbrukare som producerar bomull enligt KN-nummer 5201 00 på de villkor som anges i detta avsnitt.
Temporary aid shall be granted each year for the shipment of Madeira wine and its marketing on Community markets.
Ett tillfälligt årligt stöd skall beviljas för sändning och saluföring på gemenskapsmarknaderna av Madeiravin.
Aid shall be granted to silkworm rearers who submit applications by 30 November each year at the latest,
Stöd skall ges till silkesodlare efter ansökan, som skall ha lämnats in senast
Where the area covered by aid applications exceeds the maximum area fixed, the aid shall be granted to applicant producers in proportion to the areas stated in their applications.
Om arealerna i ansökningarna överskrider de maximiarealer som fastställts skall stödet beviljas producenterna i proportion till de arealer som angivits i ansökningarna.
The aid shall be granted per hectare of land sown under rice and where the crop is maintained until at least the beginning of flowering under normal growth conditions.
Stöd ska beviljas per hektar mark besådd med ris i de fall där grödan bibehålls fram till åtminstone blomningens början under normala odlingsbetingelser.
Aid shall be granted for the ageing of Azores"verdelho" wine up to a maximum of 4000 hectolitres each year.
Ett stöd skall beviljas för lagring av"verdelho"-vin från Azorerna för en kvantitet på högst 4000 hektoliter per år.
An aid shall be granted to producers of protein crops under the conditions laid down in this Chapter.
Stöd skall beviljas producenter av proteingrödor enligt villkoren i det här kapitlet.
An aid shall be granted to farmers producing protein crops under the conditions laid down in this Chapter.
Stöd skall beviljas jordbrukare som producerar proteingrödor enligt villkoren i det här kapitlet.
Aid shall be granted to farmers producing rice, falling within CN code 1006 10 under the conditions laid down in this Chapter.
Stöd skall beviljas jordbrukare som odlar ris som omfattas av KN-nummer 1006 10 på de villkor som anges i det här kapitlet.
In the livestock sector, aid shall be granted for the supply to the FOD of pure-bred animals, animals of commercial breeds
Inom djuruppfödningssektorn skall stöd beviljas för leverans till de franska utomeuropeiska departementen av renrasiga djur
Under the specific supply arrangements, aid shall be granted for the supply to the smaller Aegean islands of the products referred to in Article 2.
Inom ramen för den särskilda försörjningsordningen skall stöd beviljas för tillhandahållande, på de mindre öarna, av de produkter som avses i artikel 2.
Results: 158, Time: 0.0693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish