IS A EUROPEAN PROBLEM in Swedish translation

[iz ə ˌjʊərə'piən 'prɒbləm]
[iz ə ˌjʊərə'piən 'prɒbləm]
är ett europeiskt problem
är ett problem för EU

Examples of using Is a european problem in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
You very rightly said, Commissioner, that this is a European problem and that we have to find a European answer to it,
Herr kommissionsledamot! Ni har helt rätt i att detta är ett problem på EU-nivå och att vi måste finna en lösning på EU-nivå på det,
We are all aware that the problem posed by the Roma's situation is not only a national problem for each Member State separately, but is a European problem and must be resolved at this level.
Vi är alla väl medvetna om att de problem som romernas situation ger upphov till inte bara är ett nationellt problem för varje enskild medlemsstat utan även ett europeiskt problem och att det måste lösas på denna nivå.
I hope that all the Member States are finally becoming fully aware of the fact that illegal immigration is a European problem and that rigorous and concerted action on the immigration issue cannot be put off any longer,
händelserna i Ceuta och Melilla, att alla medlemsstater till slut blir fullt medvetna om att olaglig invandring är ett problem för hela EU och att vi inte längre kan vänta med att vidta stränga och samlade åtgärder i fråga om invandringen,
absorption rates would no longer be a European problem.
absorptionstakt skulle inte längre vara ett europeiskt problem.
The problem is, and must be, a European problem, and it cannot be left to the management of certain states.
Problemet är, och måste vara, ett europeiskt problem, och det kan inte överlämnas till vissa stater.
foot-and-mouth are British diseases; they are a European problem.
klövsjuka är någon engelsk sjukdom, utan ett europeiskt problem.
who saw that the Slovak problem was a European problem, and who voted to provide financial assistance for the decommissioning of the Bohunice installation.
det slovakiska problemet var ett europeiskt problem och som röstade för att ge ekonomiskt bistånd till avvecklingen av anläggningen i Bohunice.
because the Alps are a European problem and not just an Austrian,
eftersom Alperna är ett europeiskt problem och inte bara ett österrikiskt,
It is a European problem; it affects the security situation in Europe.
Det är ett europeiskt problem som påverkar säkerhetsläget i Europa.
Therefore the problem we have to cope with is a European problem.
Därför är detta ett europeiskt problem som vi är tvungna att lösa.
So it is a European problem and the sustainability of pensions is the wager for the next generation.
Det är alltså ett europeiskt problem, och pensionssystemets hållbarhet är en ödesfråga för nästa generation.
As from today, the reunification of Cyprus is a European problem, and so we must again seize the initiative.
Från och med i dag är återförenandet av Cypern ett problem för EU, och därför måste vi återigen ta initiativet.
The problem of refugees is a European problem and cannot be left to be managed by national States,
Flyktingproblemet är ett europeiskt problem som man inte kan tvinga enskilda medlemsstater att förvalta,
I do not normally believe that persons who have not been convicted of crimes should be prevented from moving freely, but there is a European problem that is being ignored at European level.
Jag tror normalt inte att personer som inte har dömts för brott skall hindras att röra sig fritt, men det finns ett europeiskt problem som man undviker på europeisk nivå.
which are saying that this is a European problem and must therefore be dealt with by a European Community programme.
som säger att detta är ett europeiskt problem och därför också måste lösas med ett europeiskt gemenskapsprogram.
This is a European problem, no country is capable of dealing with this tragedy, let alone a miniscule country like Malta,
Detta är problem som hör hemma på EU-nivå. Inget land kan egen hand hantera en tragedi som denna, än mindre ett litet land
gentlemen, Vice-President of the Commission, on this issue there is a European problem: we do not have a European policy in this area and the Vice-President has recognised this fact.
Den här frågan rymmer ett europeiskt problem: vi har ingen europeisk politik på området och det har vice ordföranden medgivit.
The increase of violence against the Roma people in Italy both in speech and action is a European problem due to the consequences it may have and its solution consists in an integrationist policy of the Italian authorities regarding the Roma people.
På grund av dess eventuella konsekvenser är det ökade våldet mot den romska befolkningen i Italien, både i ord och handling, ett europeiskt problem. För att lösa problemet måste de italienska myndigheterna föra en integrationspolitik gentemot den romska befolkningen.
I hope, Mr von Boetticher, that you are not in the government at some time in the future and that we do not hear you saying,'This is a European problem which must be dealt with from a European perspective',
Herr von Boetticher, jag hoppas att ni inte kommer att vara i regeringen inom en tid och att vi får se er här säga att?detta är ett europeiskt problem som måste tas om hand på europeisk nivå?
this is not Spain's problem: this is a European problem.
detta inte är Spaniens problem: detta är ett europeiskt problem.
Results: 5848, Time: 0.0698

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish