IS CURRENTLY THE CASE in Swedish translation

[iz 'kʌrəntli ðə keis]
[iz 'kʌrəntli ðə keis]
för närvarande är fallet
nu är fallet
är fallet i dag
är fallet idag
närvarande är fallet

Examples of using Is currently the case in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
at the end of the process, there will be less bureaucracy here in our single Europe than is currently the case.
vi i slutet av denna process kommer att ha mindre byråkrati här i vårt enade Europa än vad som nu är fallet.
the EU should provide more direct support here than is currently the case.
något som mer direkt borde stödjas av unionen, vilket inte är fallet idag.
high standards of quality assurance, as is currently the case in Ireland.
höga krav på kvalitetssäkring, såsom för närvarande är fallet på Irland.
Even then, it was clear that we were not entirely sure if we could help each other as EU countries in the event of problems in certain countries, as is currently the case in Bulgaria, Slovakia and a number of other countries.
Redan då stod det klart att vi inte var helt säkra på att vi såsom EU-länder skulle kunna hjälpa varandra om problem skulle uppstå i vissa länder, som nu är fallet i Bulgarien, Slovakien och flera andra länder.
the EU should provide much more direct financial aid here than is currently the case.
något som man borde arbeta för mer direkt och med stort ekonomiskt stöd från unionen, vilket inte är fallet idag.
However, the fundamental precondition for success is for the Commission to take a more active approach towards enforcing the transposition of EU law than is currently the case, for example, with the directive on services on the internal market.
Den mest grundläggande nödvändiga förutsättningen för framgång är emellertid att kommissionen vidtar en mer aktiv strategi när det gäller införlivandet av EU-lagstiftningen än vad som för närvarande är fallet, t.ex. i fråga om direktivet för tjänster på den inre marknaden.
On the particularly thorny question of reprocessing, we have high level waste that needs to be made safe much faster than is currently the case, and this processing should be continued.
Vad gäller den särskilt knepiga frågan om upparbetning har vi högaktivt avfall som måste göras säkert mycket snabbare än vad som för närvarande är fallet, och denna bearbetning bör fortsätta.
I should therefore be very glad to see that we can discuss this subject more and better than is currently the case.
jag skulle därför väldigt gärna vilja att vi kunde diskutera den här frågan mer och bättre än vad som nu är fallet.
To achieve this will require, inter alia, that the total burden of taxation as a percentage of GDP in the Euroland Member States be brought into much closer alignment than is currently the case.
För att uppnå denna målsättning krävs bland annat att det totala skattetrycket i procent av BNP i EMU-länderna harmoniseras ytterligare än vad som är fallet idag.
not where the meat is processed, as is currently the case.
inte där köttet bearbetas, vilket för närvarande är fallet.
calculated globally for all Member States rather than Member State by Member State, as is currently the case.
tröskelvärde som beräknas globalt för alla medlemsstaterna, inte medlemsstat för medlemsstat så som nu är fallet.
necessity for judges and legal practitioners to investigate in certain cases foreign laws, which is currently the case under conflict-of-law rules.
rättstillämpare inte längre behövde utforska utländsk rätt i vissa fall vilket för närvarande är fallet enligt lagvalsregler.
All of us here in the House realise that both of these will mean that the price differences resulting from the different VAT rates will affect the competitive position of market operators more directly than is currently the case.
Vi inser alla här i parlamentet att dessa båda utvecklingar kommer att bidra till att de prisskillnader som följer av skillnaderna mellan mervärdesskattesatserna kommer att få ett mer direkt inflytande över marknadsaktörernas konkurrenspositioner än vad som nu är fallet.
in-depth activities involving a greater number of European partners(six or seven) than is currently the case usually three.
mer djupgående verksamheter som involverar ett större antal europeiska partner(6 eller 7), än vad som nu är fallet i allmänhet 3.
not in the directive itself, as is currently the case.
inte ingår i direktivet, vilket nu är fallet.
future entrepreneurs are taken into account by a far wider range of officials and politicians than is currently the case at most administrative and political levels in Europe.
framtida företags behov beaktas av ett mycket bredare spektrum av myndighetspersoner och politiker än vad som nu är fallet på de flesta förvaltningsnivåer och politiska nivåer i Europa.
No notification duty: Consumers will not lose their rights if they do not inform the seller of a defect within a certain period of time, as is currently the case in some Member States.
Ingen anmälningsskyldighet: Konsumenterna kommer inte att förlora sina rättigheter om de inte meddelar säljaren om ett fel inom en viss tidsperiod, precis som nu är fallet i vissa medlemsstater.
Imagine if we could get the major shipping nations to make the IMO an active player in the battle to save the global environment instead of using the IMO to put the brakes on good initiatives, as is currently the case.
Tänk om vi kunde få de större sjöfartsnationerna att förvandla Internationella sjöfartsorganisationen, IMO, till en aktiv aktör i kampen för att rädda den globala miljön i stället för att använda IMO till att bromsa goda initiativ som fallet är för närvarande.
The purpose of this provision is to prevent a large proportion of the requisite tests being conducted outside the Community, as is currently the case, but without affecting the date on which the generic medicinal products arrive on the market.
Syftet med denna bestämmelse är att undvika att en stor del av prövningarna sker utanför gemenskapen, vilket är fallet för närvarande, utan att därigenom påverka tidpunkten för de generiska läkemedlens inträde på marknaden.
especially in a time of economic crisis as is currently the case.
särskilt i en tid av ekonomisk kris, såsom är fallet för närvarande.
Results: 83, Time: 0.0735

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish