ISN'T IT STRANGE in Swedish translation

['iznt it streindʒ]
['iznt it streindʒ]
är det inte konstigt
är det inte märkligt
är det inte underligt

Examples of using Isn't it strange in English and their translations into Swedish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Isn't it strange that media never talks about who the creditor for all the debt really is?.
Är det inte konstigt att media aldrig talar om vem borgenären för hela skulden verkligen är?.
Isn't it strange he died in a chair where he never sat?- Yes?
Ja, då. Är det inte märkligt att han sätter sig i andra fåtöljen och dör?
Isn't it strange… That I'm the one going to Oxford without Edward or you?
Är det inte konstigt att det är jag som ska till Oxford utan Edward och dig?
Isn't it strange that after everything that happened last week that Maggie suddenly shows up? with Pete, the money, the police.
Pengarna, polisen, så dyker Maggie plötsligt upp. Visst är det märkligt att efter allt som hände med Pete i förra veckan.
Yes, then. Isn't it strange that he sets in the other armchair and die?
Ja, då. Är det inte märkligt att han sätter sig i andra fåtöljen och dör?
That after everything that happened last week, with Pete, the money, the police, that Maggie suddenly shows up? Isn't it strange.
Pengarna, polisen, så dyker Maggie plötsligt upp. Visst är det märkligt att efter allt som hände med Pete i förra veckan.
That Her Majesty brought me to the dethroned king's grave? Isn't it strange.
Till den avsatta kungens grav? att hennes majestät tog mig Är det inte konstigt.
Isn't it strange that schools across the world teach reading first, then writing,
Är det inte märkligt att de flesta skolorna runt jorden börjar lära ut att läsa,
With Pete, the money, the police that Maggie suddenly shows up? Isn't it strange that after everything that happened last week.
Pengarna, polisen, så dyker Maggie plötsligt upp. Visst är det märkligt att efter allt som hände med Pete i förra veckan.
Isn't it strange that in two Borg attacks, we have been the nearest ship in both instances?
Är det inte lustigt att Enterprise är skeppet som jämt är närmast anfallen?
are most like us? that the ones who despise us most of all Isn't it strange.
mest aversion för de människor som liknar en mest. Är det inte egendomligt.
You, their main teacher before they disappeared… What are you accusing me of? Isn't it strange that I'm wondering what.
Vad är det du anklagar mig för? deras huvudlärare, gjorde innan de försvann… Är det konstigt att jag undrar vad du.
Isn't it strange that in our modern society we slave away at work every day for our whole productive lives to buy things for our basic survival that Mother Nature would provide to us for free if we gave her the chance?
Är det inte konstigt att vi i vårt moderna samhälle slavar bort på jobbet varje dag under hela vår produktiva liv för att köpa saker för vår grundläggande överlevnad som naturen skulle ge oss gratis om vi gav henne chansen?
Isn't it strange to see that the United States first grew the economy,
Är det inte underligt att se att USA först byggde ekonomin
Is not it strange?
Är det inte konstigt?
Is not it strange That they did not say anything?
Är det inte märkligt att de inte sagt nåt?
Yes, is not it strange that Slöör have major problems with samtidskonsten.
Ja, inte är det konstigt att Slöör har stora problem med samtidskonsten.
Is not it strange when you think about it?.
Visst är det konstigt när man tänker efter?
Wasn't it strange not seeing her after the bus ride home?
Var det inte konstigt att du inte såg henne efter bussen?
It's very generous, but is not it strange?
Det är jättegeneröst, men blir inte det konstigt?
Results: 44, Time: 0.0475

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish