JUST KNOWING in Swedish translation

[dʒʌst 'nəʊiŋ]
[dʒʌst 'nəʊiŋ]
bara att veta
just knowing
only to know
bara vetskapen
bara att känna
just feel
just knowing
only to feel
det räcker att veta

Examples of using Just knowing in English and their translations into Swedish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
For a muzzle go, just knowing whichModel you need.
För en nosning, bara veta vilkenModell du behöver.
Just knowing that I'm going to be around to see 1985.
Bara att jag vet att jag lever till 1985.
That's a lot to say about someone just knowing them a day.
Det är mycket att säga om någon, man bara har känt en dag.
It's more like just knowing.
Det är mer som att bara veta.
She's… happy, just knowing I'm alive.
Hon är… glad, att bara veta, att jag lever.
There's more to the job than just knowing about shoes.
Det finns mer till jobbet än att bara veta om skor.
Just knowing how much enjoyment we give people gets us up out of bed every day.
Bara att veta hur mycket njutning ger vi människor tar oss upp ur sängen varje dag.
Just knowing what did happen… what happened in every version,
Bara att veta vad som faktiskt hände… Du var inte rädd.
Keeps me sane. Watching my targets all year, just knowing how easy it would be for me to end them.
Bara vetskapen av hur lätt det skulle va att ta slut på dem håller mig stabil.
What happened in every version, You weren't scared? just knowing what did happen…
Bara att veta vad som faktiskt hände… Du var inte rädd.
Just knowing where all the equipment is located,
Bara att veta var all utrustning finns,
And even though the last couple of years that you're alive… have been a little rough, Mom, that's meant everything to me. just knowing that you're around.
Trots att de senaste åren har varit lite jobbiga, bara att veta att du lever.
And even though the last couple of years that you're alive… just knowing that you're around, have been a little rough, Mom, that's meant everything to me.
Trots att de senaste åren har varit lite jobbiga, bara att veta att du lever.
That's meant everything to me. just knowing that you're around, And even though the last couple of years that you're alive… have been a little rough.
Trots att de senaste åren har varit lite jobbiga, bara att veta att du lever.
And even though the last couple years have been a little rough, just knowing that you're around, that you're alive… Mom, that's meant everything to me, and everything to Sam.
Trots att de senaste åren har varit lite jobbiga, Mamma, det betyder allt för mig och för Sam. bara att veta att du lever.
Just knowing that you're around, have been a little rough, And even though the last couple of years Mom, that's meant everything to me. that you're alive.
Trots att de senaste åren har varit lite jobbiga, bara att veta att du lever.
the key is just knowing the language.
det viktiga är bara att veta språket.
And even if you don't always get along, just knowing that your family is there…
Att bara veta att ens familj finns där… gör allting bättre.
Just knowing that he knew he was doing the right thing, So… fighting the good fight.
Så… kämpar den goda kampen… bara veta att han visste att han gjorde det rätta.
Just knowing that he knew he was doing the right thing, fighting the good fight… So.
Så… kämpar den goda kampen… bara veta att han visste att han gjorde det rätta.
Results: 76, Time: 0.0544

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish