JUST KNOWING in Czech translation

[dʒʌst 'nəʊiŋ]
[dʒʌst 'nəʊiŋ]
jen vědět
just knowing
only know
just wondering
just see
jen vědomí
just knowing
jen znát
just knowing
len vedomie

Examples of using Just knowing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But just knowing doesn't change anything.
Ale vědět to ještě nic neznamená.
Just knowing might mean the difference between success and failure.
Pouhá znalost může znamenat rozdíl mezi úspěchem a neúspěchem.
Just knowing I have to relate to certain people makes me sick.
Jenom z vědomí toho, že s některejma lidma musím mít něco společnýho, je mi zle.
Just knowing that you're there.
Stačí vědět, že tu jsi.
Just knowing that you're here's gonna help.
Jen abych věděl, že jsi tu, abys mi mohla kdyžtak pomoct.
I feel so much better just knowing they're gone.
Jen co vím, že jsou pryč, hned se cítím o moc líp.
Just knowing you're with us!
Stačí vědět, že jsi s námi!
Just knowing me is enough to get you killed by Li'!
Stačí, když mě někdo jenom zná a pro Zea je to důvod aby ho zabil!
Is enough to get you killed by Li'l Zé. Just knowing me.
Stačí, když mě někdo jenom zná a pro Zea je to důvod aby ho zabil.
It's not just knowing the words.
To není jenom umět slovíčka.
Just knowing your tits are trying to kill you.
Jen to vědomí, že se tě snaží zabít tvoje vlastní prsa.
You know, just knowing… As a mother… I had an important role on that bus.
Víte, prostě víte… V tom autobuse mě bylo potřeba. Jako matka.
Just knowing where behavior comes from doesn't change the behavior.
Jenom budeš vědět, odkud pramení chování.
I can't unfeel** what's inside and maybe** Just knowing that** is enough.
Nepoznám** co je uvnitř a možná** pouhé vědomí** mi postačí.
But you can't relax just knowing your wife is alive.
Ale nemůžeš být v klidu, když víš jenom, že tvoje žena žije.
What's wrong with being born in Korea and just knowing Korean?
Co je špatného na tom, narodit se v Koreji a umět jenom Korejsky?
Then what Lionel's up to is worse than just knowing my secret?
A co když Lionel chystá něco víc, než jen, že ví moje tajemství?
Sometimes, just knowing the job will work is satisfaction enough.
Že ten džob může vyjít. Někdy člověka uspokojí pouhé vědomí.
It's more than just knowing the spell.
Jde o víc, než jenom znalost kouzla.
It's more like just knowing.
Je to spíš něco jako no prostě to vědět.
Results: 70, Time: 0.0717

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech