RAPPROCHEMENT in Swedish translation

[ræ'prɒʃmɒŋ]
[ræ'prɒʃmɒŋ]
tillnärmning
approximation
convergence
harmonisation
alignment
rapprochement
approximating
närmande
approach
closer
approximate
nigh
återupptagande av närmare förbindelser
tillnärmningen
approximation
convergence
harmonisation
alignment
rapprochement
approximating
närmning

Examples of using Rapprochement in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
which has formed the basis for rapprochement and negotiations since Madrid.
som sedan Madrid utgör grunden för tillnärmningen och förhandlingarna.
I believe that a rapprochement in the field of aeronautics will create a huge opportunity for the European
Jag tror att en tillnärmning inom flygtekniksektorn kommer att innebära enorma möjligheter för EU:
Sleeping puppy for a woman means rapprochement with your relatives or children who are younger than you.
Sova valp för en kvinna betyder närmande med dina släktingar eller barn som är yngre än dig.
Efforts by Western Balkan countries to meet requirements for rapprochement to the EU will continue to be matched by substantial EU financial support.
De ansträngningar som länderna i västra Balkan gör för att uppfylla kraven för tillnärmning till EU kommer även fortsättningsvis att motsvaras av ett betydande finansiellt stöd från EU.
officially they support rapprochement with European structures.
de officiellt stöder ett närmande till europeiska strukturer.
pork exports to Russia, rapprochement with OLAF data.
fläskkött till Ryssland, tillnärmning till OLAF: s uppgiftet.
supports its continuing rapprochement with the Union.
stöder ett fortsatt närmande till unionen.
It is within this balanced framework that we shall have to resolutely continue our work to promote rapprochement between the European Union and Turkey.
Det är inom denna ram som vi bestämt bör fortsätta våra åtgärder för att främja en tillnärmning mellan unionen och Turkiet.
Material: hope that 2018 will be the year of the sharp turn in our relations, rapprochement of our positions.
Material: hoppas att 2018 kommer att bli året för kraftiga sväng i vår relation, i ett närmande mellan våra ståndpunkter.
He was assigned to infiltrate the soviet elite, rapprochement with the disaffected and to organize a rebellion.
Han fick i uppdrag att infiltrera den sovjetiska eliten, närmande med de missnöjda, och att organisera ett uppror.
then quickly move the focus to rapprochement.
sedan snabbt flytta fokus till närmande.
Mr President, rapprochement and cooperation will only be successful if we strive for mutual respect
DE Herr talman! Ett närmande och ett samarbete kommer bara att vara framgångsrikt om man eftersträvar ömsesidig respekt
The pace and depth of our rapprochement with Ukraine will be determined by full respect of these values.
Takten i och omfattningen av vårt närmande till Ukraina kommer att avgöras av om dessa värden respekteras fullt ut.
He belonged to the party of opponents of rapprochement between France and austria sympathized with the party of the supporters of frederick at the french court.
Han tillhörde partiets motståndare för ett närmande mellan frankrike och österrike sympatiserade med partiet anhängare av fredrik vid det franska hovet.
For this mutual rapprochement found the surest means of raising children,
För detta ömsesidiga närmande finns det säkraste sättet för att uppfostra barn,
That is some great hidden meaning is in this very rapprochement with Europe, with the obvious military confrontation,
Det är några stora dolda innebörden är i detta mycket närmande till europa, med den uppenbara militär konfrontation,
thereby promoting rapprochement between the two regions.
främjade på så sätt ett närmande mellan de båda regionerna.
This considerable rapprochement of ideas on both sides of the Atlantic can only benefit dialogue,
Att uppfattningarna på bägge sidorna Atlanten har närmat sig varandra påtagligt kan inte annat
No real rapprochement between Moscow and Beijing will not,
Inte ett verkligt närmande mellan moskva och peking kommer inte,
Mr President, the follow-up to the Barcelona Conference has to be the next step in the dynamic process of rapprochement between Europe and its neighbours around the Mediterranean Sea.
Herr ordförande, uppföljningen av Barcelonakonferensen måste bli ett kommande steg i den dynamiska processen för ett närmande mellan Europa och grannländerna kring Mare Nostrum.
Results: 250, Time: 0.1321

Top dictionary queries

English - Swedish