TO BE INSENSITIVE in Swedish translation

[tə biː in'sensətiv]
[tə biː in'sensətiv]
okänslig
insensitive
unfeeling
callous
impervious
insensible
unemotional
desensitized
indelicate
non-sensitive
att vara okänslig
to be insensitive

Examples of using To be insensitive in English and their translations into Swedish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Hate to be insensitive, but would it be the worst thing ever if we can't? I mean?
Jag vill inte verka okänslig, men vore det så hemskt om det inte går?
Look… I don't mean to be insensitive, but right now I'm trying to find a murderer, not get a Wesen history lesson.
Jag vill inte verka okänslig, men jag försöker hitta en mördare här, inte studera Wesen-historia.
Now don't make me out to be insensitive, because I can imagine… I can imagine how that guy must feel.
Gör mig inte för att vara okänslig, för jag kan tänka mig… Jag kan föreställa mig hur den killen måste känna.
I don't mean to be insensitive… but just what exactly are your capabilities at this point?
Jag vill inte låta okänslig men vilka resurser har ni i detta läge?
Being the father of a teenager… Now don't make me out to be insensitive, because I can imagine… I can imagine how that guy must feel.
Gör mig inte för att vara okänslig, för jag kan tänka mig… Jag kan föreställa mig hur den killen måste känna. vara en tonårs pappa.
But do you ever feel shame about what you did? I don't mean to be insensitive.
Jag vill inte vara okänslig… men skäms du aldrig för vad du gjorde?
I… hate to be insensitive.
Jag vill inte verka okänslig.
do animals have nerves in order to be insensitive?
har djur nerver för att vara okänsliga?
I don't mean to be insensitive, but do you know a good bar around here I could kill some time?
Jag vill inte vara okänslig, men finns det nån bra bar här?
I don't want to be insensitive, all right, but are we entirely sure that this is my doing?
Jag vill inte vara okänslig men är vi helt säkra på att det är mitt verk?
I'm sorry, I'm not trying to be insensitive, it's just… This is like a greatest-hits album.
Jag vill inte vara okänslig, men det är som en Greatest Hits.
I don't want to be insensitive, but, uh, compared to these guys.
Jag vill inte vara okänslig, men jämfört med de här.
This all goes away, yeah? Well, That's right. not to be insensitive but if you die.
Det stämmer. försvinner väl allt?- Inte för att vara okänslig, men dör du.
I-I know that you wanted to have a baby, and I n't want to be insensitive to that. I just want you to know you are gonna have a huge role in this baby's life.
Jag vet att du ville ha ett barn, inte för att vara okänslig, men du kommer att ha en stor roll i detta barns liv.
I didn't mean to be insensitive.
Jag ville inte vara okänslig.
But I don't want to be insensitive. Yes.
Ja. Men jag vill inte vara okänslig.
Well, Torias used to be insensitive at times.
Torias var lite okänslig ibland.
I don't mean to be insensitive, but… do you ever feel shame about what you did?
Jag vill inte vara okänslig… men skäms du aldrig för vad du gjorde?
Not to be insensitive but if you die, this all goes away, yeah? Well, That's right.
Det stämmer. försvinner väl allt?- Inte för att vara okänslig, men dör du.
Yeah, I don't like to be insensitive but… No, it… There might be another way.
Du gillar vetenskapssnacket. Det är bara…- Inget.
Results: 842, Time: 0.0386

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish