TO BE INSENSITIVE in Hungarian translation

[tə biː in'sensətiv]
[tə biː in'sensətiv]
érzéketlen lenni
érzéketlennek tűnni
érzéketlenek legyenek

Examples of using To be insensitive in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
do animals have nerves in order to be insensitive?
azért vannak az állatoknak idegeik, hogy érzéketlenek legyenek?
I don't mean to be insensitive, but, uh, does Dr. Pinchelow have Asperger's?
nem akarok érzéketlen lenni, de Dr. Pinchelow asperger szindrómás?
Okay, not to be insensitive, but Granger did say that Goodsell suffered multiple traumatic brain injuries.
Oké, nem akarok érzéketlen lenni, de Granger azt mondta, hogy Goodsell többszöri traumás agysérülést szenvedett.
I'm not trying to be insensitive, I'm not. It's just that… when we was kids,
Nem próbálok érzéketlen lenni csak mert amikor mi még gyerekek voltunk ő volt az oka annak,
Please understand we're not trying to be insensitive, but it is important that we speak to your father.
Kérem, értse meg, nem akarunk érzéketlenek lenni, de fontos lenne, hogy beszéljünk az apjával.
So I apologize if I appear to be insensitive to the needs of others,
Elnézést kérek, ha kissé érzéketlennek tűnök mások érdekében,
Look.I don't want to be insensitive, all right, but are we entirely sure that this is my doing?
Nem akarok érzéketlennek tűnni, de teljesen biztos vagy abban, hogy az én gyerekem?
Not to be insensitive to the Enkarans,… but we would be interfering with the rebirth of an entire civilisation.
Nem vagyok érzéketlen az enkaraniakkal kapcsolatban, de mi be akarunk avatkozni egy egész civilizáció újjászületésébe.
I don't mean to be insensitive, but Chloe is fighting for her life,
nem akarok érzéketlen lenni, de Chloe az életéért küzd,
I don't mean to be insensitive.
Nem akartam érzéketlen lenni.
I don't mean to be insensitive.
Nem akarok érzéketlen lenni.
Look, I'm not trying to be insensitive here.
Nézd nem szeretnék érzéketlen lenni.
I know you didn't mean to be insensitive.
Tudom, hogy nem akartál érzéketlen lenni.
He wasn't trying to be insensitive.
Nem is próbált meg érzelemmentes maradni.
I'm not trying to be insensitive to that.
Nem akarom ezt figyelmen kívül hagyni.
Yeah, I don't like to be insensitive, but.
Igen, nem akarok érzéketlennek tűnni, de.
I-I don't mean to be insensitive to your loss.
Nem akartam érzéketlen lenni a fájdalmaddal szemben.
Not to be insensitive, but this is a shrine to her ex-fiancé.
Nem akarok érzéketlennek tűnni, de ez egy oltár az ex-vőlegénye emlékére.
Not to be insensitive, but you have been together your whole life.
Nem akarok tiszteletlen lenni, de egymás mellett húzták le az egész életüket.
I don't mean to be insensitive. I have just got a lot to get done.
Nem akartam érzéketlen lenni, csak nagyon sok a dolgom.
Results: 1017, Time: 0.0853

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian