Examples of using
To break the deadlock
in English and their translations into Swedish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Political
The Commission has engaged in intensive efforts to break the deadlock and has on several occasions urged the Council to re-enter discussions with the Parliament, which has expressed a readiness to find compromises.
Kommissionen har gjort stora ansträngningar för att bryta dödläget och har flera gånger uppmanat rådet att återuppta diskussionerna med parlamentet som kunde tänka sig en kompromiss.
President-in-Office, we urge you not to give up on your efforts to break the deadlock at the IGC and secure a constitution for Europe before the elections to this House in June.
Herr rådsordförande! Vi uppmanar er att inte ge upp era ansträngningar att bryta dödläget i regeringskonferensen utan i stället säkra en konstitution för Europa före valet till kammaren i juni.
the Council does not believe that steps such as those suggested by the honourable Member would contribute to break the deadlock in the Peace Process.
rådet anser inte att sådana åtgärder som de som föreslogs av den ärade ledamoten skulle bidra till att bryta dödläget i fredsprocessen.
Lima should also be used as a lever to break the deadlock in the negotiations with Mercosur
Lima bör också utnyttjas som ett påtryckningsmedel för att bryta dödläget i förhandlingarna med Mercosur
A consensus between Social Democrats and Moderates- the dominant Alliance party- is likely to be necessary to break the deadlock, but the December Agreement tends to decrease interest in agreements between the main political blocs.
Enighet mellan Socialdemokraterna och Moderaterna är förmodligen nödvändig för att bryta dödläget, men DÖ tenderar att minska intresset för blocköverskridande uppgörelser. Finanspolitikens övergripande mål och ramverk skapar också låsningar.
the proposed exclusion of the Baltic should make it possible to obtain a better majority in the Council to break the deadlock on this problem finally as Parliament has requested.
det föreslagna undantaget för Östersjön, bör göra det möjligt för en ny majoritet i rådet att häva blockaden av problemet och därigenom uppfylla parlamentets krav.
you will see that there really is consensus on this matter- should like to stress the urgent need to break the deadlock in this situation, as the state of the resource in the Mediterranean is truly alarming.
ni kommer att få se att det verkligen råder enighet i denna fråga- vill framhålla det omedelbara behovet av att bryta dödläget i denna situation, eftersom resursläget i Medelhavet verkligen är alarmerande.
it could also help to break the deadlock and enable a functioning state to be established in Bosnia.
Det skulle också hjälpa till att bryta dödläget och möjliggöra etablerandet av en fungerande stat i Bosnien.
we have designed practical measures making it possible to break the deadlock on cohesion policy and to finally launch the programmes for the period 2007-2013.
vi har tillsammans utformat konkreta åtgärder som gör det möjligt att bryta dödläget i sammanhållningspolitiken och slutligen lansera programmen för perioden 2007-2013.
it has not been possible to reach agreement on the directive on minimum standards for asylum procedures nor to break the deadlock that had already developed by the end of the Greek Presidency on the other directive on refugee status
under dessa besvärliga förhandlingar, var det inte möjligt att nå en överenskommelse om direktivet om miniminormer för asylförfarande eller att bryta det dödläge som uppstod redan i slutet av det grekiska ordförandeskapet när det gäller det andra direktivet om flyktingstatus
By solemnly declaring his commitment to European integration, the President of the French Republic has made a powerful contribution to reviving Europe and to breaking the deadlock that it was in.
Genom att högtidligt förklara sina utfästelser i fråga om den europeiska integrationen har den franske presidenten kraftfullt bidragit till att blåsa nytt liv i EU och bryta det dödläge som uppstått här.
There is only one way to break the deadlock.
Det finns bara ett sätt att lösa dödläget.
The Allies launched a new effort to break the deadlock. Then, ten days later.
Gjorde de allierade ett nytt försök att bryta dödläget. 10 dagar senare.
Then, ten days later, the Allies launched a new effort to break the deadlock.
Gjorde de allierade ett nytt försök att bryta dödläget. 10 dagar senare.
In this debate, I should like to make a fresh attempt to break the deadlock, in this case the ritual debate, by invoking the European Union' s economic role.
I den här debatten skulle jag ännu en gång vilja göra ett försök att bryta den rituella debatten, det här dödläget, genom att utnyttja Europeiska unionens ekonomiska roll.
The second concerns the attempt to break the deadlock regarding the European Company Statute
Den andra rör försöket att bryta dödläget med avseende på en stadga för europeiska bolag
I join my colleagues in supporting calls for Europe to make a real offer of financing to the developing world to help it fight climate change in order to break the deadlock in the current negotiations.
Jag sällar mig till mina kollegers krav på att Europa verkligen måste erbjuda utvecklingsländerna finansiering för att hjälpa dem att bekämpa klimatförändringarna i syfte att bryta dödläget i de nuvarande förhandlingarna.
following his meetings with the parties in the conflict, he put forward a set of recommendations in order to break the deadlock in the peace process
efter möten med de stridande parterna lade han fram en rad rekommendationer för att bryta dödläget i fredsprocessen och se till
As a Spaniard, I am pleased to see that the arrival of a new government in my country is going to make it possible to break the deadlock in the Intergovernmental Conference
Det gläder mig, som spanjor, att se att den nya regeringen i mitt land kommer att göra det möjligt att bryta dödläget i regeringskonferensen och anta denna konstitution,
on the contrary, make it possible to break the deadlock and, above all, to put a stop to the rumours that give people cause to think that Syrian could,
skulle det däremot bli möjligt att bryta dödläget och framför allt att få ett slut på de rykten som ger folk anledning att tro att Syrien på ett
Svenska
Deutsch
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文