HAD SENT in Thai translation

[hæd sent]
[hæd sent]
ประทาน
grant
gift
bestow
sent
given
revealed
gavest
giveth
preferential
hath
ได้ให้ลงมา

Examples of using Had sent in English and their translations into Thai

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
when she had received the messengers, and had sent them out another way?
นางได้รับรองผู้ส่งข่าวเหล่านั้นและส่งเขาไปเสียทางอื่น?
There had been some unpleasantness a year before, when she had sent me over to New.
ได้มีการบางอย่างไม่ราบรื่นปีก่อนเมื่อเธอได้ส่งฉันไปที่ใหม่มากกว่า
Surely We have sent to you a Messenger as a witness over you, just as We had sent a Messenger to Pharaoh.
แท้จริงเราได้ส่งร่อซูลคนหนึ่งไปยังพวกเจ้าเพื่อเป็นพยานต่อพวกเจ้าดังที่เราได้ส่งร่อซูลคนหนึ่งไปยังฟิรเอานฺ
We have sent an Apostle to you as a witness against you, as We had sent an apostle to the Pharaoh.
แท้จริงเราได้ส่งร่อซูลคนหนึ่งไปยังพวกเจ้าเพื่อเป็นพยานต่อพวกเจ้าดังที่เราได้ส่งร่อซูลคนหนึ่งไปยังฟิรเอานฺ
Is a minus point for kayak was small to advance had sent a height.
เป็นจุดลบสำหรับเรือคายัคที่มีขนาดเล็กไปล่วงหน้าได้ส่งสูง
We have indeed sent a Noble Messenger towards you, a present witness over you- the way We had sent a Noble Messenger towards Firaun.
แท้จริงเราได้ส่งร่อซูลคนหนึ่งไปยังพวกเจ้าเพื่อเป็นพยานต่อพวกเจ้าดังที่เราได้ส่งร่อซูลคนหนึ่งไปยังฟิรเอานฺ
And when he had seen the wagons, and all that he had sent, his spirit revived.
พวกเขาอธิบายเรื่องทั้งหมดในการสั่งซื้อและเมื่อเขาได้เห็นเกวียน, และทุกสิ่งที่เขาได้ส่ง, จิตวิญญาณของเขาฟื้นขึ้นมา
Inquire of apostles We had sent before you if We appointed gods to be worshipped other than Ar-Rahman.
และเจ้าจงถามผู้ที่เราได้ส่งมาก่อนเจ้าจากบรรดารอซูลของเราว่าเราได้ตั้งพระเจ้าหลายองค์อื่นจากรพะผู้ทรงกรุณาปราณีเพื่อเคารพบูชากระนั้นหรือ
Even if We had sent the wind and caused(the plants) to turn yellow and to fade away, they would still have remained in disbelief.
และหากเราได้ส่งลมไปแล้วพวกเขาได้เห็นมันพืชผล เป็นสีเหลืองแน่นอนพวกเขาจะกลายเป็นผู้เนรคุณหลังจากนั้น
Banal lives had sent the married woman is adultery of yourself in love to sear some sensuality and Drama.
Banalชีวิตส่งคนแต่งงานกับผู้หญิงค adulteryของตัวเองอยู่ในห้วงรักจนsearบางอย่าsensualityและดราม่า
Trinity had sent Vogel to find her tomb Himiko.
ท รินิส่งVogelเพื่อหาหลุมฝังศพHimikoปลดปล่อยเธอ
Say: If there were in the earth angels walking secure, We had sent down for them from heaven an angel as messenger.
จงกล่าวเถิดมุฮัมมัดหากมะลาอิกะฮเดินสัญจรอย่างสงบในแผ่นดินแน่นอนเราจะส่งมะลักหนึ่งลงมาจากฟากฟ้าเป็นร่อซูลแก่พวกเขา
And they told him all the words of Joseph, which he had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived.
เขาจึงเล่าคำของโยเซฟให้บิดาฟังทุกประการคือคำที่โยเซฟสั่งพวกเขาไว้เมื่อยาโคบเห็นรถบรรทุกที่โยเซฟส่งมารับตนจิตใจของท่านก็ฟื้นแช่มชื่นขึ้น
That is because they said to those who loathed what Allah had sent down:‘We shall obey you in some matters,' and Allah knows their secret dealings.
ทั้งนี้เพราะว่าพวกเขาได้กล่าวแก่บรรดาผู้เกลียดชังสิ่งที่อัลลอฮ.ทรงประทานลงมาว่าเราจะเชื่อฟังปฏิบัติตามในกิจการบางอย่างแต่อัลลอฮ.ทรงทราบดีถึงความลับของพวกเขา
which he had said to them. When he saw the wagons which Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob,
ยาโคเห็นบรรทุกที่โยเซส่งมารับจิตใจของท่าน
If We had sent unto thee a written(message) on parchment, so that they could touch it with their hands, the Unbelievers would have been sure to say:"This is nothing but obvious magic!
และหากเราได้ให้ลงมาแก่เจ้าซึ่งคัมภีร์ฉบับหนึ่งที่ถูกจารึกไว้ ในกระดาษแล้วพวกเขาก็ได้สัมผัสคัมภีร์นั้นด้วยมือของพวกเขาเองแน่นอนบรรดาผู้ที่ปฏิเสธศรัทธาย่อมกล่าวว่าสิ่งนี้มิใช่อื่นใดนอกจากมายากลอันชัดแจ้งเท่านั้น!
If We had sent down this Koran upon a mountain, thou wouldst have seen it humbled, split asunder out of the fear of God. And those similitudes-- We strike them for men; haply they will reflect.
หากเราประทานอัลกุรอานนี้ลงมาบนภูเขาลูกหนึ่งแน่นอนเจ้าจะเห็นมันนอบน้อมแตกแยกออกเป็นเสี่ยงๆ เนื่องเพราะความกลัวต่ออัลลอฮฺ อุปมาเหล่านี้เราได้ยกมันมาเปรียบเทียบสำหรับมนุษย์เพื่อพวกเขาจะได้พิจารณาใคร่ครวญ
Jacob rose up from Beersheba, and the sons of Israel carried Jacob, their father, their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.
ยาโคก็ไปจากเบเออร์เชบาบรรดาบุตรชายอิสราเอก็พายาโคบิดาขึ้นบรรทุกที่ฟาโรห์ส่งมารับไปกับลูกหลานเล็กและภรรยาของเขา
Even if We had sent you a transcript on paper which they could feel with their hands, the unbelievers would have said:"This is nothing but clear sorcery.
และหากเราได้ให้ลงมาแก่เจ้าซึ่งคัมภีร์ฉบับหนึ่งที่ถูกจารึกไว้ ในกระดาษแล้วพวกเขาก็ได้สัมผัสคัมภีร์นั้นด้วยมือของพวกเขาเองแน่นอนบรรดาผู้ที่ปฏิเสธศรัทธาย่อมกล่าวว่าสิ่งนี้มิใช่อื่นใดนอกจากมายากลอันชัดแจ้งเท่านั้น
Jacob rose up from Beersheba, and the sons of Israel carried Jacob, their father, their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.
ยาโคบก็ยกไปจากเบเออร์เชบาบรรดาบุตรชายอิสราเอลก็พายาโคบบิดาขึ้นรถบรรทุกที่ฟาโรห์ส่งมารับไปกับลูกหลานเล็กๆและภรรยาของเขา
Results: 71, Time: 0.0442

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Thai