HAD SENT in Urdu translation

[hæd sent]
[hæd sent]
بھیج
send
unleashed
shipped
نے
hath
i
have
have made
he
said
then
hast
have sent
has given
بھیجا تھا
بھیجے
send
unleashed
shipped
بھیجا
send
unleashed
shipped
اتاریں
sent down
اتارتے
send down
revealed
alighting

Examples of using Had sent in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
He will say:"Alas! Would that I had sent forth(good deeds) for(this) my life!".
کہے گا کاش میں نے اپنی زندگی(جاودانی کے لیے) کچھ آگے بھیجا ہوتا
Moses told Aaron all the words of the LORD with which he had sent him, and all the signs with which he had instructed him.
موسیٰ نے ہارون کو سب کچھ سنا دیا جو رب نے اُسے کہنے کے لئے بھیجا تھا۔ اُس نے اُسے اُن معجزوں کے بارے میں بھی بتایا جو اُسے دکھانے تھے
We took Abraham and Lot safely to the land in which We had sent blessings to the worlds.
اور ہم اسے اورلوط کو بچا کراس زمین کی طرف لے آئے جس میں ہم نے جہان کے لیے برکت رکھی ہے
That is Our established way for those We had sent before you of Our messengers; and you will not find in Our way any alteration.
یہ آپ سے پہلے بھیجے جانے والے رسولوں میں ہمارا طریقہ کار رہا ہے اور آپ ہمارے طریقہ کار میں کوئی تغیر نہ پائیں گے
It said the company had“admitted that an unspecified number of Nokia 7 Plus phones had sent data to the Chinese server.”.
اس نے کہا کہ کمپنی نے“اعتراف کیا تھا کہ نوکیا 7 پلس فونز کی ایک غیر مخصوص نمبر چینی سرور کو ڈیٹا بھیجا گیا تھا.
Moses told Aaron all the LORD'S words with which He had sent him, and all the signs with which He had charged him….
موسیٰ نے ہارون کو سب کچھ سنا دیا جو رب نے اُسے کہنے کے لئے بھیجا تھا۔ اُس نے اُسے اُن معجزوں کے بارے میں بھی بتایا جو اُسے دکھانے تھے
We made subservient to Solomon the swift wind that blew on his command to the land in which We had sent blessings. We have the knowledge of all things.
اور زور سے چلنے والی ہوا سلیمان کے تابع کی جو اس کے حکم سے اس زمین کی طرف چلتی جہاں ہم نے برکت دی ہے اور ہم ہر چیز کو جاننے والے ہیں
He will say,“Alas- if only I had sent some good deeds ahead, during my lifetime!”.
کہے گا کاش میں نے اپنی زندگی(جاودانی کے لیے) کچھ آگے بھیجا ہوتا
Moses told Aaron all the words of the LORD with which He had sent him, and all the signs that He had commanded him to do.
موسیٰ نے ہارون کو سب کچھ سنا دیا جو رب نے اُسے کہنے کے لئے بھیجا تھا۔ اُس نے اُسے اُن معجزوں کے بارے میں بھی بتایا جو اُسے دکھانے تھے
We made subservient to Solomon the swift wind that blew on his command to the land in which We had sent blessings.
ہم نے تند و تیز ہوا کو سلیمان ؑکے تابع کر دیا جو اس کے فرمان سے اس زمین کی طرف چلتی ہے جہاں ہم نے برکت دے رکھی تھی
We have indeed sent a Noble Messenger towards you, a present witness over you- the way We had sent a Noble Messenger towards Firaun.
ہم نے تمہاری طرف ایک رسول(ص) بھیجا ہے تم پر گواہ بنا کر جس طرح ہم نے فر عون کی طرف ایک رسول(ع) بھیجا تھا
Those who gave the lie to this Book and all the Books which We had sent with Our Messengers shall soon come to know the Truth.
وہ لوگ جنہوں نے کتاب کو اور جو کچھ ہم نے رسولوں کو دے کر بھیجا تھا سب کو جھٹلا دیا پس انہیں معلوم ہو جائے گا
It also turned out that the researchers had sent similar election materials to 143,000 voters in California and 66,000 in New Hampshire.
یہ بھی محققین نیو ہیمپشائر میں 66،000 کیلیفورنیا میں 143،000 ووٹروں اور کے لئے اسی طرح انتخابی مواد بھیجا کہ باہر کر دیتا
That is Our established way(Sunnata) for those We had sent before you of Our messengers; and you will not find in Our way(liSunnatina) any alteration.
ایسا ہی دستور ان کا تھا جو آپ سے پہلے رسول ہم نے بھیجے اور آپ ہمارے دستور میں کبھی ردوبدل نہ پائیں گے۔(77
Inquire of apostles We had sent before you if We appointed gods to be worshipped other than Ar-Rahman.(45).
اور ہم نے بھیجے ہیں رسول تجھ سے پہلے بعضے ان میں وہ ہیں کہ سنایا ہم نے تجھکو ان کا احوال اور بعضے ہیں کہ نہیں سنایا…(المومن: ٧٨
The messengers that We had sent before you were only men to whom We had given revelation. Ask the People of the Book if you do not know.
تجھ سے پہلے جتنے پیغمبر ہم نے بھیجے سبھی مرد تھے جن کی طرف ہم وحی اتارتے تھے پس تم اہل کتاب سے پوچھ لو اگر خود تمہیں علم نہ ہو
If We had sent an angel as messenger, We would have
نیز اگر ہم کسی فرشتہ کو بھیجتے تو اسے مرد کی صورت میں بھیجتے
He wanted to know, and it was this desire that had sent him adventuring over the world.
اسے بیخود ضرور بنا رکھا ہے۔ دراصل وہ دنیا کو کچھ پیغام دینا چاہتا
Ghaznavi said OGRA had sent a list of 21 questions to Shell Pakistan about the accident but had not yet received an answer.
غزنوی نے کہا کہ او جی آر اے نے اس حادثے کے بارے میں شیل پاکستان کو 21 سوالات کی فہرست بھیجی تھی مگر ابھی تک جوابات وصول نہیں ہوئے
He will say:"Alas the woe! Would that I had sent ahead something in my life.".
وہ کہے گا: اے کاش! میں نے اپنی(اس اصل) زندگی کے لئے(کچھ) آگے بھیج دیا ہوتا(جو آج میرے کام آتا)
Results: 160, Time: 0.049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu