SMOTE in Thai translation

[sməʊt]
[sməʊt]
ตี
hit
beat
strike
smite
forging
whip
whack
whisk
smack
spanked
ทรงโจมตี
ประสบ
suffer
face
befall
afflict
touch
smite
visit
encounter
experiencing
strikes
ทรงประหาร
ทรงทำลาย
เสีย
waste
away
spoil
loss
breakdown
lost
broken
died
passed
polluted
ทรงลงทัณฑ์

Examples of using Smote in English and their translations into Thai

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land.
และพระเยโฮวาห์ทรงลงทัณฑ์กษัตริย์กษัตริย์จึงทรงเป็นโรคเรื้อนจนถึงวันสิ้นพระชนม์และทรงประทับในวังต่างหากและโยธามโอรสของกษัตริย์ควบคุมสำนักพระราชวังและทรงวินิจฉัยประชาชนแห่งแผ่นดิน
Jaffers clutched at it, and only helped to pull it off; he was struck in the mouth out of the air, and incontinently threw his truncheon and smote Teddy Henfrey savagely upon the crown of his head.
Jaffersclutchedที่มันและเพียงแต่ช่วยให้ที่จะดึงออก; เขาหลงอยู่ในปากออกของอากาศและincontinentlyโยนกระบองตำรวจและตีเท็ดดี้ของเขาอย่างทารุณHenfreyเมื่อมงกุฎของศีรษะของเขา
And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other, and slew him.
สาวใช้ของพระองค์มีบุตรชายสองวิวาทกันที่ในทุ่งนาไม่มีใครช่วยห้ามปรามบุตรชายหนึ่งจึงตีอีกหนึ่งตาย
So you did not slay them, but it was Allah Who slew them, and you did not smite when you smote(the enemy), but it was Allah Who smote, and that He might confer upon the believers a good gift from Himself; surely Allah is Hearing, Knowing.
พวกเจ้ามิได้ฆ่าพวกเขาแต่ทว่าต่างหากที่ทรงฆ่าพวกเขาและเจ้ามิได้ขว้างดอกขณะที่เจ้าขว้างแต่ทว่าอัลลอฮฺต่างหากที่ข้างและเพื่อว่าพระองค์จะทรงทดสอบบรรดาผู้ศรัทธาอย่างดีงามจากพระองค์แท้จริงอัลลอฮฺนั้นทรงได้ยินทรงรอบรู้
And the LORD delivered them into the hand of Israel, who smote them, and chased them unto great Zidon, and unto Misrephoth-maim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and they smote them, until they left them none remaining.
และพระเยโฮวาห์ทรงมอบเขาไว้ในมืออิสราเอลผู้ประหารเขาและไล่ตามเขาไปจนถึงมหาซีโดนและถึงมิสเรโฟทมาอิม และถึงหุบเขามิสปาห์ด้านตะวันออกได้ประหารเขาเสียจนไม่ให้เหลือสักคนเดียว
And David smote them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped not a man of them, save four hundred young men,
และดาวิดก็ฆ่าฟันเขาตั้งแต่โพล้เพล้จนถึงเวลาเย็นของวันรุ่งขึ้นไม่มีชายใดหนีรอดไปได้สักเดียว
And was it so, when a disaster smote you, though ye had smitten(them with a disaster) twice(as great), that ye said: How is this? Say(unto them, O Muhammad): It is from yourselves. Lo! Allah is Able to do all things.
และเมื่อมีภยันตรายหนึ่งประสบแก่พวกเจ้าทั้งที่พวกเจ้าได้ให้ประสบแก่พวกเขามาแล้วถึงสองเท่าแห่งภยันตรายนั้นพวกเจ้าก็ยังกล่าวว่าสิ่งนี้มาจากไหนกระนั้นหรือกล่าวเถิด(มุฮัมมัด) ว่ามันมาจากที่ตัวของพวกท่านเองแท้จริงอัลลอฮ์เป็นผู้ทรงเดชานุภาพเหนือทุกสิ่งทุกอย่าง
And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharoah that sat on his throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
บุตรหัวปีแห่งอียิปต์เสียชีวิตต่อมาในเวลาเที่ยงคืนพระเยโฮวาห์ทรงประหารบุตรหัวปีทุกคนในประเทศอียิปต์ตั้งแต่พระราชบุตรหัวปีของฟาโรห์ผู้ประทับบนพระที่นั่งจนถึงบุตรหัวปีของเชลยที่อยู่ในคุกใต้ดินทั้งลูกหัวปีของสัตว์เลี้ยงทุกตัว
So, when good came to them, they said,'This belongs to us'; but if any evil smote them, they would augur ill by Moses and those with him. Why, surely their ill augury was with God; but the most of them knew not.
ครั้นเมื่อความดีได้มายังพวกเขาพวกเขาก็กล่าวว่านี้คือสิทะของเราและหากความชั่วใดประสบแก่พวกเขาพวกเขาก็ถือเอานบีมูซาเป็นลางร้ายและผู้ที่ร่วมอยู่กับเขาด้วยพึงรู้เถิดว่าที่จริงลางร้ายของพวกเขานั้นอยู่ที่อัลลอฮ์ต่างหากแต่ทว่าส่วนมากของพวกเขาไม่รู้
But Abishai the son of Zeruiah succoured him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David sware unto him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the light of Israel.
แต่อาบีชัยบุตรชายนางเศรุยาห์เข้ามาช่วยพระองค์ไว้และสู้รบกับคนฟีลิสเตียคนนั้นฆ่าเขาเสียแล้วบรรดาประชาชนของดาวิดก็ปฏิญาณต่อพระองค์ว่าพระองค์อย่าเสด็จไปทำศึกพร้อมกับพวกข้าพระองค์ทั้งหลายอีกต่อไปเลยเกรงว่าพระองค์จะดับประทีปของอิสราเอลเสีย
And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharoah that sat on his throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
บุตรหัวปีแห่งอีเสียชีวิตต่อมาในเวลาเที่ยงคืนพระเยโฮวาห์ทรงประหารบุตรหัวปีทุกคนในประเทศอียิปต์ตั้งแต่พระราชบุตรหัวปีของฟาโรห์ผู้ประทับพระที่นั่งจนถึงบุตรหัวปีของเชลยที่อยู่ในคุกใต้ดินทั้งลูกหัวปีของสัตว์เลี้ยงทุกตัว
And David spake unto the LORD when he saw the angel that smote the people, and said, Lo, I have sinned, and I have done wickedly: but these sheep, what have they done? let thine hand, I pray thee, be against me, and against my father's house.
เมื่อดาวิดทอดพระเนตรทูตสวรรค์ผู้กำลังสังหารประชาชนนั้นพระองค์กราบทูลพระเยโฮวาห์ว่าดูเถิดข้าพระองค์ได้กระทำบาปชั่วร้ายแล้วแต่บรรดาแกะเหล่านี้เขาได้กระทำอะไรพระหัตถ์ของพระองค์อยู่เหนือข้าพระองค์และวงศ์วานบิดาของข้าพระองค์เถิด
And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their rooms: because there was pasture there for their flocks.
แล้วคนเหล่านี้ซึ่งมีชื่อในสำมะโนครัวได้เข้ามาในสมัยของเฮเซคียาห์กษัตริย์แห่งยูดาห์และโจมตีเต็นท์ของเขาและที่อยู่อาศัยทั้งหลายที่พบอยู่ที่นั่นและกวาดล้างเขาเสียจนถึงทุกวันนี้แล้วก็ตั้งภูมิลำเนาอยู่ในที่ของเขาเพราะที่นั่นมีทุ่งหญ้าให้ฝูงแพะแกะของเขา
And the LORD delivered them into the hand of Israel, who smote them, and chased them unto great Zidon, and unto Misrephoth-maim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and they smote them, until they left them none remaining.
และพระเยโฮวาห์ทรงมอบเขาไว้ในมืออิสราเอล ผู้ประหารเขาและไล่ตามเขาไปจนถึงมหาซีโดนและถึงมิเรโฟทมาอิม และถึงหุบเขามิปาห์ด้านตะวันออกได้ประหารเขาเสียไม่ให้เหลือสักเดียว
And it came to pass, when he reigned, that he smote all the house of Jeroboam; he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him, according unto the saying of the LORD, which he spake by his servant Ahijah the Shilonite.
ต่อมาพระองค์ทรงเป็นกษัตริย์ก็ทรงประหารราชวงศ์ของเยโรโบอัมเสียสิ้นไม่มีผู้ใดของเยโรโบอัมรอดมาสักเดียวเลยพระองค์ทำลายเสียสิ้นตามพระดำรัสแห่งพระเยโฮวาห์ซึ่งพระองค์ตรัสโดยอายาห์ชาวชีโลห์ผู้รับใช้ของพระองค์
And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day,
แล้วเหล่านี้ซึ่งมีชื่อในสำมะโนครัวได้เข้ามาในสมัยของเฮเซยาห์กษัตริย์แห่งยูดาห์และโจมตีเต็นท์ของเขาและที่อยู่อาศัยทั้งหลายที่อยู่ที่นั่น
And when you were going up, and paid no heed for anyone, and the Messenger was calling you from behind; so He rewarded you with grief upon grief that you might not sorrow for what escaped you neither for what smote you. And Allah is Aware of what you do.
จงรำลึกถึงขณะที่พวกเจ้าหนีเอาตัวรอดและไม่เหลียวมองคนหนึ่งคนใดทั้งที่ร่อซูลกำลังเรียกพวกเจ้าอยู่ทางเบื้องหลังของพวกเจ้าแล้วพระองค์ก็ได้ทรงตอบแทนพวกเจ้าซึ่งความเศร้าโศกอย่างหนึ่งพร้อมด้วยความเศร้าโศกอีกอย่างหนึ่งเพื่อว่าพวกเจ้าจะได้ไม่เสียในสิ่งที่หลุดมือพวกเจ้าไปและไม่เสียใจต่อสิ่งที่ประสบแก่พวกเจ้าและอัลลอฮ์นั้นทรงรอบรู้อย่างละเอียดต่อสิ่งที่พวกเจ้ากระทำกัน
His hand smote his forehead.
กำลังงงงวยอยู่นั้นเขาได้ตีไปที่มือของเขา
You smote thousands in Heaven.
คุณฆ่าเทวดาเป็นพันบนสวรรค์
Oh, you just got smote.
โอ…คุณเพิ่งถูกหวด
Results: 679, Time: 0.0975

Top dictionary queries

English - Thai