WE SHOULD JUST in Thai translation

[wiː ʃʊd dʒʌst]
[wiː ʃʊd dʒʌst]
เราก็ควรจะ
เราก็ควร
เราควรแค่

Examples of using We should just in English and their translations into Thai

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We should just forfeit now.
งั้นพวกเราก็ควรจ่ายค่าปรับซะตอนนี้
We should just… Work, right?
นายพูดถูกเราควรจะแค่ทำงานใช่ไหม?
We should, we should just go back, right?
เราน่า… น่าจะกลับไปคืนนะ?
So we should just leave her alone.
เราควรปล่อยเธอไว้คนเดียวสักพัก
I guess we should just accept you, right?
ผมว่าเราควรจะแค่ยอมรับคุณแค่นั้นใช่มั้ย?
Okay, until we know anything for certain, we should just keep our heads down.
โอเคจนกว่าจะรู้แน่นอนเราควรทำตัวนิ่ง
So what I was thinking is-- I was thinking that we should just, you know, be friends.
สิ่งที่คิดก็คือ… ผม ว่าเราน่าจะเป็นแค่เพื่อน
Yeah. Instead of a 2,000 mile wall I think we should just put.
ใช่แทนที่จะสร้างกำแพงยาวสามพันกว่ากิโลเราควรจะแค่
Maybe we should just I don't know, stay inside and play Battle of the Ice Claws again.
บางทีเราน่าจะ… ไม่รู้สิอยู่บ้านเล่นสงครามกงเล็บน้ำแข็งกันอีกมั้ง
Okay, until we know anything for certain, we should just keep our heads down… and try not to draw any attention to ourselves, all right?
เอาล่ะจนกว่าเราจะรู้อะไรบางอย่างเราก็ควรจะทำตัวเงียบๆ… และพยายามที่จะไม่ดึงความสนใจใดมาหาเราดีไหม?
We should just euthanize all oiled birds, because studies have shown that fewer than one percent of them survive after being released.
เราน่าจะช่วยปลิดชีวิตนกที่โดนน้ำมันเคลือบทุกตัวเพราะการศึกษาแสดงให้เห็นว่าพวกมันน้อยกว่าหนึ่งเปอร์เซ็น
Are you going to sit there and tell us we should just take this all on faith?
คุณจะนั่งอยู่ตรงนั้นและบอกเราว่าเราก็ควรจะใช้เวลานี้ทั้งหมดความเชื่อ?
The problem is that some people are so dumb or careless that we should just tell them and where to get a crack.
ปัญหาคือว่าบางคนจึงเป็นใบ้หรือประมาทว่าเราก็ควรจะบอกพวกเขาและที่จะได้รับรอยแตก
But we're fugitives. We should just lay low till we get to Seattle.
แต่ว่าพวกเราเป็นพวกหนีการจับกุมมานะแม่เราควรจะพยายามซ่อนตัวจนกว่าจะถึงซีแอทเติ้ล
When these heartbreaking images of oiled birds finally began to emerge from the Gulf of Mexico last year during the horrific BP oil spill, a German biologist by the name of Silvia Gaus was quoted as saying,"We should just euthanize all oiled birds, because studies have shown that fewer than one percent of them survive after being released.
ตอนที่ภาพที่น่าหดหู่ใจของนกที่ถูกเคลือบด้วยน้ำมันเริ่มโผล่ขึ้นมาให้เห็นจากอ่าวเม็กซิโกปีที่แล้วในช่วงเหตุการณ์น้ำมันบีพีรั่วอันโหดร้ายนักชีววิทยาชาวเยอรมันชื่อว่าซิลเวียเกาส์ ถูกอ้างอิงว่าเราน่าจะช่วยปลิดชีวิตนกที่โดนน้ำมันเคลือบทุกตัวเพราะการศึกษาแสดงให้เห็นว่าพวกมันน้อยกว่าหนึ่งเปอร์เซ็นรอดชีวิตหลังจากถูกปล่อย
Take Björn Borg's tennis game: stoical, rock solid, with a single-minded attitude and never-say-die tilt. Perhaps descriptive of Swedes as people. But instead of analysing Swedes perhaps we should just enjoy and celebrate the sheer showbiz of ABBA, the functionality and aesthetic of Swedish design, the peace prize of dynamite inventor Alfred Nobel and the Swedish folklore-inspired works of Astrid Lindgren. And much, much more.
เอียงไม่ยินดียินร้าย, หินแข็งที่มีทัศนคติใจเดียวและไม่เคยพูดตาย: TakeเกมเทนนิสBjörnแอนเดอร์ บางทีอาจจะเป็นคำอธิบายของสวีเดนเป็นคนที่แต่แทนที่จะวิเคราะห์สวีเดนบางทีเราก็ควรจะสนุกและเฉลิมฉลองวงการบันเทิงที่แท้จริงของพระฟังก์ชันการทำงานและความงามของการออกแบบสวีเดน, รางวัลสันติภาพของวัตถุระเบิดประดิษฐ์อัลเฟรดโนเบลและสวีเดนงานชาวบ้านได้แรงบันดาลใจของสตริดลินด์เกรนและอื่นอีกมากในฐานะที่เป็นIngemarStenmarkชายของคำไม่กี่คำสกีตำนานตอบกลับวิจารณ์บรรยายกีฬาของหนึ่งในการแสดงของเขา: "ลองมันเอง
Maybe we should just stay here.
บางทีเราก็ควรจะอยู่ที่นี่
Maybe we should just go back.
บางทีเราน่าจะกลับไป
Maybe we should just bear left.
บางทีเราควรจะเลี้ยวซ้าย
Results: 4399, Time: 0.0519

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Thai