A COMMANDER in Turkish translation

[ə kə'mɑːndər]
[ə kə'mɑːndər]
kumandan
in the sand
furen
oguma
quicksand
yarbay
colonel
commander
col.
lieutenant
cmdr
bir komutanın
command
bir komutana
command
bir komutandan
command
yarbayım
colonel
commander
col.
lieutenant
cmdr
kumandanların
commander
comandante
commandant
captain
jefe
kommandant
controller
primus
imperator

Examples of using A commander in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A commander beech. thank you?
Sağ ol. Buyurun, Kumandan Beech?
I see a commander who frightens me… in my dreams.
Rüyalarimda… beni korkutan bir komutan görüyorum.
I shouldn't have to tell a Commander that.
Bir komutana bunu söylemem gerekmemeli.
I am Pavel Chekov, a commander in Starfleet, United Federation of Planets.
Yıldız filosunda yarbayım, Ben, Pavel Chekov, Birleşik gezegenler federasyonu.
Thank you. a commander beech?
Sağ ol. Buyurun, Kumandan Beech?
A commander who fought in Iraq, the Caucasus, Iran and on various fronts.
Irak, Kafkas, İran ve çeşitli cephelerde savaşmış bir komutan.
It's the most imbecilic order ever given to a commander in the field.
Bu savaş alanındaki bir komutana verilmiş en aptalca emirdir.
I am Pavel Chekov, a commander in Starfleet.
Ben, Pavel Chekov, Yıldız filosunda yarbayım.
But his cousin, the cardinal, became a commander.
Fakat kardinal olan kuzeni kumandan oldu.
Zuriel, none of my legions ever had so worthy a commander as you.
Zuriel, birliklerimden hiçbiri şimdiye dek senin kadar değerli bir komutana sahip olmadı.
We lost a commander, Max Clarkson.
Bir komutanı kaybettik. Max Clarkson.
She was a biochemist and a commander of the Red 2 Mars Project.
Kendisi biyokimyacı ve Kızıl 2 Mars projesinde yarbaydı.
You are shit, and not a commander, you understand me?
Sen komutan değil, boku olamazsın, anladın mı beni?
A Commander from the Ice Nation?
Buz Ulusundan bir Önder mi?
A king needs a commander.
Bir kralın komutana ihtiyacı olur.
So does a commander get bigger meals?
Peki, komutanlar daha fazla yemek alıyorlar mı?
A commander came.
Bir Kumandan geldi.
I killed a commander!
Kumandanı öldürdüm!
I killed a commander!
Bir kumandanı öldürdüm!
I don't know anything about being a commander.
Komutan olmak hakkında hiçbir şey bilmiyor.
Results: 148, Time: 0.0469

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish