A GUILD in Turkish translation

[ə gild]
[ə gild]
lonca
guild
lodge
bir dernek
a guild
an association
a frat
society
charity
a fraternity
an organization
club
loncası
guild
lodge

Examples of using A guild in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A guild of philosophers became curious about the bond between the smallest of atoms. 300 years ago.
Yıl önce bir Filozoflar Loncası en küçük atomların arasındaki bağlar hakkında meraklandılar.
That you would get a Guild rank and a wife before lunch. No, I was pretty sure Really?
Öyle mi? Ben öğle yemeğinden önce hem lonca rütbesi hem de eş bulacağından emindim?
I don't have a guild card and I don't have a studio contract
Ben bir lonca kartı yok ve ben bir stüdyo sözleşme yok ama
Don't turn them down. So if someone you trust ever invites you to join a guild.
Bu yüzden hiç güvenmediğin biri bile seni bir loncaya davet ederse… sakın geri çevirme.
If there was a mystery and a guy had to figure out who some people were like he had to find a symbol guy someone who can figure out messages and a guild of people who are going to be important at the end as a group.
Çözülmesi gereken bir gizem olduğunu ve adamın tekinin, mesajları yorumlayan sembolcü birini ve en sonunda da bir lonca oluşturacak önemli bazı kişileri bulması gerektiğini düşünün.
What's a guild?
Ne loncası bu?
You are a Guild member?
Lonca üyesi misin?
You are a Guild member?
Sen Lonca üyesi misin?
You are a Guild member?
Lonca üyesi misiniz?
That's a guild sign.
O bir lonca amblemi.
A Symbolist, a Guardian and a Guild.
Sembol bilimci, muhafız ve lonca.
There is a Guild or something.
Lonca gibi bir şey varmış.
A Guild ambassador, here on Arrakis.
Lonca Büyükelçisi, burada Arrakisde.
A guild's principles can't compare.
Bir lonca bu işe karışamaz.
And might there exist a guild of witches?
Peki burada bir Cadı Loncası olabilir mi acaba?
These masters belonged to a guild during the Ottoman era.
Bu ustaların hepsi Osmanlı döneminde loncaya bağlıydılar.
I was brought up a guild boy.
Esnaf olmak için yetiştirildim.
This doesn't have to do anything with a guild or Legion!
Bunu lonca ya da Ordu için yapmıyorum!
We're just a guild of gamers, that's all.
Biz sadece bilgisayar oyuncularından oluşan bir birliğiz, hepsi bu.
I guess that's what they call a guild… in a Glocken City plaza.
Sanırım onlara lonca deniliyor… Glocken şehir meydanında.
Results: 1205, Time: 0.0368

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish