A RECKONING in Turkish translation

[ə 'rekəniŋ]
[ə 'rekəniŋ]
bir hesaplaşma
hesap
account
check
math
bill
answer
tab
reckoning
bank
cheque
calculus
verilenlerdir
hesaplaşma yapmayı

Examples of using A reckoning in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
There will be a reckoning.
Bir sayım olacak.
They indeed hoped not for a reckoning.
Çünkü onlar hesap gününü( geleceğini) ummazlardı.
The price you would have to pay if there was a reckoning?
Bir kıyamet olsa ödemen gereken bedeli?
The sun and the moon follow a reckoning.
Güneş ve ay bir hesaba göre( hareket etmekte) dir.
Tell them a reckoning has come.
Onlara hesap gününün geldiğini söyle.
It is indeed worth waiting for. Aelfric will finally see a reckoning.
Aelfric nihayet hesaplaşma görecek. Beklemeye değer.
There must be a reckoning.
Hesaplaşma da olmalı.
A reckoning? For what?
Hesaplaşma mı? Ne için?
A reckoning. Always! I will follow this path no longer!
Artık bu yolda değilim. Bir hesabı… Her zaman!
There needs to be a reckoning.
Hesaplaşma olacak.
There will be a reckoning, when this war is over, there will be a reckoning.
Bir sayım olacak… Bu savaş bittikten sonra, sayım olacak.
I want a reckoning with Manta.
Ben Vatosla hesaplaşmak istiyorum.
For lo! they looked not for a reckoning;
Çünkü onlar hiçbir hesap ummazlardı.
The sun and the moon are in a reckoning.
Güneş de ay da bir hesab iledir.
When this war is over, there will be a reckoning.
Bu savaş bittikten sonra, sayım olacak.
The sun and the moon to a reckoning.
Güneş de ay da bir hesab iledir.
They indeed hoped not for a reckoning.
Çünkü onlar hiçbir hesap ummazlardı.
A reckoning. He's bringing me back to the beginning before he takes me to the end.
Bir hesaplaşma. Beni sonuna kadar götürmeden önce baştan bana geri getiriyor.
He's bringing me back to the beginning before he takes me to the end. A reckoning.
Bir hesaplaşma. Beni sonuna kadar götürmeden önce baştan bana geri getiriyor.
Is again by my side, then therewill be a reckoning. Once we have achieved our objective and the Dark One.
Bir hesaplaşma olacak. Amacımıza ulaşınca ve Karanlık Olan tekrar yanımda olunca.
Results: 57, Time: 0.0463

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish