ABSOLUTE in Turkish translation

['æbsəluːt]
['æbsəluːt]
mutlak
absolute
certain
utter
total
ultimate
complete
unqualified
infallible
kesin
stop
definitely
sure
certainly
exact
cut
precise
cease
surely
definitive
tam
right
full
just
exactly
complete
quite
fully
total
precisely
such
kesinlikle
definitely
absolutely
certainly
exactly
totally
sure
surely
precisely
indeed
obviously
tamamen
completely
totally
all
entirely
fully
perfectly
absolutely
whole
purely
quite
salt
pure
absolute
just
outright
simple
en
most
ever
is
best
one
greatest
top
biggest
least
gerçek
real
true
truth
actual
really
reality
fact
genuine
truly
original
mutlâk
absolute
certain
utter
total
ultimate
complete
unqualified
infallible
mutlaktır
absolute
certain
utter
total
ultimate
complete
unqualified
infallible

Examples of using Absolute in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm doing the absolute best I can.
Elimden gelenin en iyisini yapıyorum.
the beauty are absolute values combined by dialectics.
güzellik… mantıkla harmanlanmış salt değerlerdir.
Absolute museum quality.
Mutlâk müze kalitesinde.
According to the law, the Margrave's word is final and absolute.
Yasaya göre, Uçbeyinin sözü son sözdür ve mutlaktır.
Absolute power. power.
Gerçek güç. Güç.
September, absolute latest.
Eylül, en geçi.
That when it comes to your children, your love has to be absolute.
İş çocuğuna geldiğinde, sevgin katıksız olmalı.
Are absolute values linked by dialectics. Personally, I think that truth and beauty.
Gerçeklik ve güzellik… mantıkla harmanlanmış salt değerlerdir.
Absolute museum quallty.
Mutlâk müze kalitesinde.
Absolute power?
Gerçek güç mü?
And to you students, again I emphasize the absolute necessity… for speed.
Ve öğrenciler, bir kez daha yineliyorum, en önemli gereklilik hızdır.
And to be without sin requires absolute forgiveness.
Ve günahsız olmak katıksız affetmeyi gerektirir.
And not a word about what's happened, we must try to maintain absolute calm.
Ve olanlar hakkında tek kelime etmeyin, mutlâk sakinliği sürdürmeliyiz.
Power. Absolute power.
Gerçek güç. Güç.
Even so my brother lived every day in absolute terror… of being revealed.
Buna rağmen kardeşim her gün ortaya çıkan katıksız dehşeti yaşadı.
It might be hard for you to understand, but people are our absolute priority.
Bunu anlamakta zorlanabilirsiniz ama bizim en önemli önceliğimiz insanlar.
There's one absolute certainty.
Ortada kesin bir gerçek var.
For speed. And to you students, again I emphasize the absolute necessity.
Ve öğrenciler, bir kez daha yineliyorum, en önemli gereklilik… hızdır.
Of being revealed… Even so my brother lived every day in absolute terror.
Buna rağmen kardeşim her gün ortaya çıkan… katıksız dehşeti yaşadı.
Why you chose the absolute edge so half the glass is hanging off the table.
Bardağın yarısı masanın dışında kalıyor… Neden en kenarı seçiyorsun da.
Results: 1795, Time: 0.0946

Top dictionary queries

English - Turkish