ACCORDINGLY in Turkish translation

[ə'kɔːdiŋli]
[ə'kɔːdiŋli]
dolayısıyla
so
therefore
hence
thus
because
ergo
thereby
consequently
due
accordingly
yüzden
hundred
face
facial
0
so
percent
turns
therefore
uygun
appropriate
fit
suitable
proper
right
good
convenient
available
perfect
eligible
şekilde
shape
form
way
pattern
how
the manner
mold
can
fashioned
bundan dolayı

Examples of using Accordingly in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He had to be handled accordingly. The man was a danger and not to be trusted.
Adam tehlikeliydi ve güvenilmezdi, bu yüzden halledilmesi gerekiyordu.
so order accordingly.
bu yüzden ona göre sipariş verin.
Legally binding. Accordingly, this court finds Mr. Reddington's immunity agreement.
Dolayısıyla, Bay Reddingtonın anlaşmasını yasal olarak… bağlayıcı buluyorum.
To review the defense motion, and will answer… accordingly. Your Honor.
Uygun cevap verilecektir. Sayın Yargıç, Devlet savunma önergesini incelemeli.
If I'm lying, Isabelle will punish me accordingly.
Yalan söylüyorsam, Isabelle beni bu yüzden cezalandıracaktır.
And life in Dumb Manor proceeded accordingly.
Dumb köşkünde hayat bu şekilde devam etti.
If Tyrion is found guilty, he will be punished accordingly.
Tyrion suçlu bulunursa, ona göre cezalandırılacak.
Accordingly, I shall head into the corridors.
Dolayısıyla, koridorlara ben gideyim.
It's gonna be a scorcher in the desert today, so dress accordingly.
Çöl bugün felaket sıcak olacak, uygun giyin.
Also, it's a stoplight party, so dress accordingly.
Ayrıca bu trafik lambası partisi olacak, ona göre giyinin.
so you should treat her accordingly.
bu yüzden ona ona uygun davranmalısın.
Have some respect and act accordingly.
Biraz saygılı ol ve uygun davran.
Who determines the nature[of all that exists], and guided it accordingly;
O ki miktarını, şeklini belirledi, yolunu çizip aydınlattı.
Act accordingly.-Shields at 32.
Kalkanlar yüzde 32. Öyle davran.
Accordingly, court is adjourned until Monday morning.
Bu yüzden oturum Pazartesi sabahına ertelenmiştir.
I trust you will inform His Highness accordingly.
Ekselanslarının ona göre bilgilendireceğine inanıyorum.
Accordingly, I must find him not guilty on this charge.
Buna bağlı olarak, bu suçlamada onu suçsuz bulmak zorundayım.
And I expect everyone to dress accordingly.
Herkesin buna uygun giyinmesini bekliyorum.
Accordingly… what you are doing simply isn't enough.
Buna bağlı olarak… Şu anda yaptığınız yeterli değil.
Their ships are armed accordingly.
Gemileri buna uygun silahlandırılmıştır.
Results: 385, Time: 0.0598

Top dictionary queries

English - Turkish