ARE EVIL in Turkish translation

[ɑːr 'iːvl]
[ɑːr 'iːvl]
kötü
bad
evil
terrible
badly
awful
nasty
poor
horrible
wicked
ill
şeytansın
devil
satan
demon
evil
shaitan
lucifer
fiend
kötülük
evil
bad
harm
wrong
malice
wickedness
badness
ill
mischief
disservice
şeytani olduğunu
kötüdür
bad
evil
terrible
badly
awful
nasty
poor
horrible
wicked
ill
kötüsün
bad
evil
terrible
badly
awful
nasty
poor
horrible
wicked
ill
şeytan
devil
satan
demon
evil
shaitan
lucifer
fiend
şeytandır
devil
satan
demon
evil
shaitan
lucifer
fiend
şeytanlar
devil
satan
demon
evil
shaitan
lucifer
fiend
kötüler
bad
evil
terrible
badly
awful
nasty
poor
horrible
wicked
ill

Examples of using Are evil in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I need your help! These soldiers are evil!
Bu askerler şeytan! Yardımın gerek!
Timmy, these terrorists are evil.
Timmy, bu teröristler kötüdür.
Mr Smith, you're evil.
Bay Smith sen şeytansın!
They're evil. commercial growers… Nothing.
Hiçbir şey, ticari çiçekler… Kötülük saçıyorlar.
It's once again clear to me that those who practise magic are evil and dangerous.
Tekrar anladım ki büyü yapanlar kötü ve tehlikelidir.
Game makers are evil… they must die.
Oyun yapımcıları şeytanlar… Gebermeliler….
This isn't you. you're evil.
Sen kötüsün. Bu sen değilsin.
People are evil, Mr. Constantine.
İnsanlar şeytandır Bay Constantine, insanlar.
We are not good any more than they're evil or they're inhuman.
Onların şeytan olmalarından ya da insan olmamalarından daha iyi değiliz.
People are evil.
İnsanlar kötüdür.
But you're evil!
Ama sen şeytansın!
Nothing. commercial growers… Yeah, they're evil.
Hiçbir şey, ticari çiçekler… Kötülük saçıyorlar.
They're evil!
Onlar kötüler!
It's the people trying to stop God's will who are evil.
Asıl şeytanlar, Tanrının iradesine karşı çıkanlar.
You're evil. No, this isn't you.
Sen kötüsün. Bu sen değilsin.
People are evil, Mr. Constantine.
İnsanlar şeytandır Bay Constantine.
They are evil, all of them!
Onlar şeytan, hepsi!
Genies are evil. And their wishes bring about nothing but misery.
Ve onların dilekleri sadece acı getirir. Cinler kötüdür.
Robert, you're evil.
Robert, sen şeytansın.
No, you're wrong. They're evil.
Hayır, yanılıyorsun. Kötülük onların yaptığı.
Results: 323, Time: 0.0446

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish